गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः
अन्या ब्रवीति भो गोपा निःशङ्कैः स्थीयताम् इह अलं वृष्टिभयेनात्र धृतो गोवर्धनो मया
anyā bravīti bho gopā niḥśaṅkaiḥ sthīyatām iha alaṃ vṛṣṭibhayenātra dhṛto govardhano mayā
Another gopī spoke: “O cowherds, stay here without fear. Enough of dreading the rain—here I have held Govardhana aloft.”
Narrative voice reporting the speech of another gopī (within Parāśara’s narration to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Krishna’s Vraja-līlās and the protection of the cowherds during Indra’s rain
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna protects Vraja by lifting Govardhana to shelter the cowherds and humble Indra’s pride.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Protection of bhakti-centered yajña (Govardhana-pūjā) and safeguarding the innocent community of Vraja
Concept: Fear dissolves when one takes shelter of Bhagavān’s protection, which surpasses even the powers of the devas.
Vedantic Theme: Dharma
Application: In crisis, cultivate śaraṇāgati—turn anxiety into trust through remembrance and service.
Vishishtadvaita: Bhagavān’s saulabhya (easy accessibility) in Vraja shows the transcendent Lord acting immanently for devotees’ welfare.
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
It signals divine refuge: the Lord’s power over rain and storm protects Vraja, teaching devotees to remain fearless under His shelter.
Through narrative exemplars like Govardhana-dharana, Parāśara shows that fear subsides when one abides in the Lord’s protection, which governs even the elements.
Krishna’s act demonstrates Vishnu’s supreme sovereignty: the same ultimate Reality who sustains the cosmos also personally shelters His devotees, grounding bhakti in divine lordship.