Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

गोवर्धनोत्तरविस्मयः, रासलीलाप्रसङ्गः, तथा सर्वव्याप्तिवेदान्तोपदेशः

शनैः शनैर् जगौ गोपी काचित् तस्य लयानुगम् दत्तावधाना काचिच् च तम् एव मनसास्मरत्

śanaiḥ śanair jagau gopī kācit tasya layānugam dattāvadhānā kācic ca tam eva manasāsmarat

One gopī, little by little, began to sing, following the very cadence of his melody; another, wholly attentive, remembered only him within her mind.

शनैःslowly
शनैः:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (manner adverb: slowly)
शनैःvery slowly, little by little
शनैः:
Kriya-vishesana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootशनैः (अव्यय)
Formपुनरुक्त-अव्यय (emphatic repetition)
जगौsang
जगौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
गोपीa gopī
गोपी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोपी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
काचित्some (one)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम (indefinite pronoun)
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
लयानुगम्following the melody/rhythm
लयानुगम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलय-अनुग (प्रातिपदिक; लय + अनुग)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (लयम् अनुगच्छति इति)
दत्तावधानाattentive, with attention fixed
दत्तावधाना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदत्त-अवधान (प्रातिपदिक; दत्त + अवधान)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः (दत्तम् अवधानम् यस्याः/या)
काचित्another (one)
काचित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाचित् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक-सर्वनाम
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
एवindeed, just
एव:
Avadharana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण (instrumental)
अस्मरत्remembered
अस्मरत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; नकारार्थे न (here affirmative)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Avatara: Krishna

Purpose: He draws the minds of the gopīs into ekāgratā (single-pointedness) through melody, turning their inner life into continuous remembrance.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Establishing smaraṇa and kīrtana as direct modes of communion with Bhagavān.

Concept: Bhakti matures as the mind harmonizes with the Lord’s ‘laya’—outer song becomes inner smaraṇa.

Vedantic Theme: Atman

Application: Use japa/kīrtana with steady rhythm to cultivate uninterrupted remembrance through the day.

Vishishtadvaita: Antaryāmin-bhāva is implied: the Lord becomes the sole inner object of attention, not an impersonal void but a personal indweller.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Madhurya

Antaryamin: Yes

K
Krishna

FAQs

It shows devotion becoming attuned to the Lord’s own “measure”—the heart begins to move with his divine cadence, turning ordinary song into worshipful absorption.

By contrasting responses: one gopī expresses devotion outwardly through song, while another internalizes it as uninterrupted mental recollection—both centered exclusively on Krishna.

Krishna is portrayed as the supreme object of mind and devotion: the soul’s attention naturally gathers to him alone, indicating his sovereignty over thought, emotion, and spiritual fulfillment.