Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

इन्द्र-प्रायश्चित्तं, कृष्णाभिषेकः, गोविन्द-नामप्राप्तिः

सो ऽधिरुह्य महानागम् ऐरावतम् अमित्रजित् गोवर्धनगिरौ कृष्णं ददर्श त्रिदशेश्वरः

so 'dhiruhya mahānāgam airāvatam amitrajit govardhanagirau kṛṣṇaṃ dadarśa tridaśeśvaraḥ

Mounting the mighty elephant Airāvata, the invincible subduer of foes, Indra—the lord of the gods—came to Govardhana hill and beheld Krishna there.

saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — सर्वनाम ‘he’
adhiruhyahaving mounted
adhiruhya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootadhi (उपसर्ग) + √ruh (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/ल्यप्) — ‘having mounted’
mahānāgamthe great elephant
mahānāgam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + nāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — ‘the great elephant’
airāvatamAiravata
airāvatam:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootairāvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन — ‘Airāvata’ (name)
amitrajitIndra, conqueror of enemies
amitrajit:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootamitra (प्रातिपदिक) + jit (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — इन्द्रस्य विशेषण (conqueror of foes)
govardhanagirauon Govardhana mountain
govardhanagirau:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgovardhana (प्रातिपदिक) + giri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन — ‘on Mount Govardhana’
kṛṣṇamKrishna
kṛṣṇam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदी — ‘saw’
tridaśeśvaraḥlord of the gods (Indra)
tridaśeśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottridaśa (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — ‘lord of the thirty (gods)’

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To be directly beheld by Indra, enabling the reestablishment of proper deva-subordination and devotional order.

Leela: Dharma-upadesa

Dharma Restored: Recognition of Krishna’s supremacy by the celestial ruler; restoration of cosmic governance aligned to Hari’s will

Concept: Darśana of the Supreme reorders the heart and hierarchy—Indra’s lordship is meaningful only as service under Krishna.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Seek transformative ‘darśana’—direct encounter through worship, study, and remembrance—to realign ego into service.

Vishishtadvaita: Personal encounter with the Supreme Person (puruṣottama) grounds liberation and right order; the Lord is knowable and approachable, not an abstract absolute.

Vishnu Form: Krishna

Bhakti Type: Dasya

K
Krishna
I
Indra
A
Airavata
G
Govardhana

FAQs

It marks the turning point where Indra’s pride is checked and he personally acknowledges Krishna’s superior sovereignty after witnessing Govardhana as a refuge for the devotees.

By calling Indra ‘lord of the gods’ yet showing him seeking Krishna, the narration implies that even the highest deva authority operates under the Supreme Lord’s dominion.

Govardhana becomes a sign of Bhagavan’s direct guardianship—Krishna is presented as the ultimate protector and ruler, with cosmic powers like Indra secondary to him.