Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

एतत् तस्याप्रमेयस्य रूपं विष्णोर् महात्मनः

etat tasyāprameyasya rūpaṃ viṣṇor mahātmanaḥ

This indeed is the manifested form of the great-souled Lord Viṣṇu—immeasurable and inconceivable, beyond all limit and measure.

एतत्this
एतत्:
कर्ता/कर्म (Subject/Object; here predicate-noun)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; ‘this’
तस्यof him; of that (one)
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6), एकवचन
अप्रमेयस्यof the immeasurable
अप्रमेयस्य:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअ (उपसर्ग/नञ्) + प्रमेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; नञ्-समास/निषेधः: ‘immeasurable’
तस्याप्रमेयस्यof that immeasurable one
तस्याप्रमेयस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + अप्रमेय (प्रातिपदिक)
Formसंधि-रूप (तस्य + अप्रमेयस्य); षष्ठी (6), एकवचन
रूपम्form
रूपम्:
सम्बन्ध/विधेय (Predicate noun)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन; बहुव्रीहि-प्रातिपदिक ‘महात्मन्’ (great-souled)

Sage Parasara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the immeasurable Viṣṇu can nonetheless be spoken of through manifested forms and cosmic expressions

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: Though Viṣṇu is aprameya (beyond measure and conceptual capture), His manifested rūpa is apprehended through revelation and contemplative insight.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Balance apophatic humility (God beyond thought) with devotional contemplation of His revealed forms in mantra, icon, and scripture.

Vishishtadvaita: Affirms transcendence (aprameyatva) while allowing real manifestation (rūpa) accessible to devotion—central to qualified non-dualism.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

It asserts that Vishnu is beyond all measurement—mind, words, and conceptual limits—while still capable of revealing a knowable form for devotion and understanding.

Parasara presents Vishnu as inherently incomprehensible in essence, yet describable through a manifested rūpa that becomes the focus of contemplation, narration, and bhakti.

The verse establishes Vishnu as the supreme, all-sovereign reality whose manifested form grounds the narrative and supports Vaishnava devotion and metaphysics.