Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

वंशस्मरण-फलम्, वैशालिका-प्रसङ्गः, रेवती-बलदेव-विवाहः, विष्णु-परतत्त्व-स्तुतिः

इतीरितो ऽसौ कमलोद्भवेन भुवं समासाद्य पतिः प्रजानाम् ददर्श ह्रस्वान् पुरुषान् अशेषान् अल्पौजसः स्वल्पविवेकवीर्यान्

itīrito 'sau kamalodbhavena bhuvaṃ samāsādya patiḥ prajānām dadarśa hrasvān puruṣān aśeṣān alpaujasaḥ svalpavivekavīryān

Thus prompted by the Lotus-born (Brahmā), the Lord of creatures came down to the earth and beheld all mankind—diminished in stature, scant in vitality, and weak in discernment and strength.

itithus
iti:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
FormParticle
īritaḥinstructed/addressed
īritaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootīrita (ईरित)
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
asauhe
asau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (अदस्)
FormPronoun, Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kamalodbhavenaby the Lotus-born (Brahma)
kamalodbhavena:
Karta (Agent/कर्ता in passive sense)
TypeNoun
Rootkamalodbhava (कमलोद्भव)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
bhuvamearth
bhuvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhū (भू)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
samāsādyahaving reached
samāsādya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootsam-ā-sad (सम्-आ-सद्)
FormGerund (Lyap)
patiḥlord/master
patiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpati (पति)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
prajānāmof subjects/people
prajānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprajā (प्रजा)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
dadarśasaw
dadarśa:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्)
FormPerfect (Lit), Parasmaipada, 3rd Person, Singular
hrasvānshort/small
hrasvān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roothrasva (ह्रस्व)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
puruṣānmen
puruṣān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (पुरुष)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
aśeṣānall/entire
aśeṣān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaśeṣa (अशेष)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
alpaujasaḥof little vigor
alpaujasaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpaujas (अल्पौजस्)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
svalpavivekavīryānof little discrimination and strength
svalpavivekavīryān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvalpavivekavīrya (स्वल्पविवेकवीर्य)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Why a lord of creatures descended and what condition humanity was in at that time.

Teaching: Historical

Quality: revealing

Concept: In times of yuga-decline, humans become weakened in vitality and discernment, calling for renewed discipline and guidance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Counter decline by strengthening viveka through study, sādhana, and ethical restraint, rather than yielding to inertia.

Vishishtadvaita: Implied need for divine guidance within history: the Lord’s governance accommodates yuga-conditions while sustaining the possibility of devotion and order.

B
Brahma
H
Humans (Puruṣas)
E
Earth (Bhūmi)

FAQs

It marks Brahmā as the creator who arises through the cosmic principle ultimately grounded in the Supreme (Vishnu), and it frames creation as an ordered, delegated process rather than random emergence.

By describing humans as ‘small in energy and discrimination,’ Parāśara signals a cosmological condition that necessitates guidance and governance—prompting the lord of creatures to intervene and restore order.

Even when Brahmā and Prajāpati act, the Purāṇic worldview treats them as operating within a hierarchy sustained by Vishnu as the Supreme Reality, under whose sovereignty cosmic order and dharma are ultimately maintained.