Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

विष्ण्वाराधन-फलम् तथा वर्णधर्माः

Worship of Vishnu through Varṇa-dharma

ब्राह्मणक्षत्रियविशां शूद्राणां च यथाक्रमम् त्वम् एकाग्रमना भूत्वा शृणु धर्मान् मयोदितान्

brāhmaṇakṣatriyaviśāṃ śūdrāṇāṃ ca yathākramam tvam ekāgramanā bhūtvā śṛṇu dharmān mayoditān

In due order I shall declare the sacred duties of the Brāhmaṇas, Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras. Become single-pointed in mind, and listen to the dharmas as I set them forth.

brāhmaṇa-kṣatriya-viśāmof brāhmaṇas, kṣatriyas, and vaiśyas
brāhmaṇa-kṣatriya-viśām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक) + kṣatriya (प्रातिपदिक) + viś (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (ब्राह्मणाश्च क्षत्रियाश्च विशश्च); पुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
śūdrāṇāmof śūdras
śūdrāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśūdra (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
yathā-kramamin proper sequence
yathā-kramam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय) + krama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय (adverb) — यथाक्रमम् (in due order)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ekāgra-manāḥwith concentrated mind
ekāgra-manāḥ:
Karta (Subject-qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक) + agra (प्रातिपदिक) + manas (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (एकाग्रं मनो यस्य सः); पुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of tvam)
bhūtvāhaving become
bhūtvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootbhū (धातु) + ktvā (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) — भूत्वा (having become)
śṛṇuhear, listen
śṛṇu:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
dharmānduties, dharmas
dharmān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
mayāby me
mayā:
Kartr̥ (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (by me)
uditānspoken/declared
uditān:
Karma (Object-qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootudita (उदित, कृदन्त-प्रातिपदिक; √vad/√vac implied in sense ‘said’, but udita from √ud-i ‘risen/uttered’ used idiomatically)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), पुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifier of dharmān)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Varṇa-dharma and āśrama-dharma (requested by Maitreya)

Teaching: Ethical

Quality: authoritative, structured

Concept: Right conduct is taught in ordered sequence, and the student must listen with ekāgratā (single-pointed attention).

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate focused attention while studying ethical/religious duties; learn systematically rather than selectively.

Vishishtadvaita: Ekāgratā is a devotional discipline supporting surrender to the Lord’s ordinance, harmonizing personal will with divine law.

Bhakti Type: Shanta

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Brahmana
K
Kshatriya

FAQs

This verse frames varna-dharma as an ordered teaching meant to uphold social and moral stability, presented as a structured path of duties to be heard with focused attention.

Parāśara begins by establishing sequence and method: he will enumerate duties varna by varna, and Maitreya is asked to cultivate ekāgratā (single-pointedness) to properly receive the instruction.

Even without naming Vishnu directly, the verse supports a core Purāṇic idea: dharma is part of the divinely sustained order of the world, ultimately grounded in Vishnu’s role as the preserver of cosmic harmony.