Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

विष्ण्वाराधन-फलम् तथा वर्णधर्माः

Worship of Vishnu through Varṇa-dharma

यजन् यज्ञान् यजत्य् एनं जपत्य् एनं जपन् नृप घ्नंस् तथान्यान् हिनस्त्य् एनं सर्वभूतो यतो हरिः

yajan yajñān yajaty enaṃ japaty enaṃ japan nṛpa ghnaṃs tathānyān hinasty enaṃ sarvabhūto yato hariḥ

O king, he who performs sacrifices truly worships Him; he who repeats sacred formulas truly invokes Him. Even one who strikes down others strikes Him—for Hari is the very Self of all beings, indwelling everywhere.

yajansacrificing
yajan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootyaj (धातु) → yajat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले (लट्-अर्थे) शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः; पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; क्रियाविशेषणभावेन (while sacrificing)
yajñānsacrifices (yajñas)
yajñān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; द्वितीया (कर्म) बहुवचनम्
yajatiworships/sacrifices to
yajati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे; द्वितीया एकवचनम्; सर्वनाम
japatirecites (mutters)
japati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया एकवचनम्; सर्वनाम
japanreciting
japan:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootjap (धातु) → japat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः; पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; क्रियाविशेषणभावेन (while reciting)
nṛpaO king
nṛpa:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; सम्बोधन (आह्वान) एकवचनम्
ghnaṃskilling
ghnaṃs:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Roothan (धातु) → ghnat (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formशतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (घ्नन्/घ्नत्); पुल्लिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; क्रियाविशेषणभावेन (while killing)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
anyānothers
anyān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; द्वितीया बहुवचनम्
hinastiharms/kills
hinasti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलट् (वर्तमानकालः); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; एकवचनम्
enamhim
enam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया एकवचनम्; सर्वनाम
sarvabhūtaḥthe one who is all beings
sarvabhūtaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + bhūta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम्; कर्मधारयः (sarvaḥ bhūtaḥ = all-beings/one who is all beings)
yataḥbecause/from whom
yataḥ:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थे/यतः-शब्दः (from whom/because)
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः; प्रथमा एकवचनम्

Sage Parāśara (teaching within a king-addressed exemplum in the narrative)

Speaker: Parasara

Topic: How all acts (ritual, japa, even violence) relate to worship given Hari as the Self of all beings

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Since Hari is the inner Self of all beings, worship is not confined to ritual but touches every act and every creature.

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice reverence and non-cruelty by seeing the same Lord in others before speaking or acting.

Vishishtadvaita: Vishnu as antaryāmin pervades and owns all selves and bodies, grounding ethical restraint in real immanence rather than mere metaphor.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

H
Hari (Vishnu)
K
King (nṛpa)
A
All beings (sarvabhūta)

FAQs

This verse equates sacrifice (yajña) and mantra-recitation (japa) with direct worship of Hari, because Vishnu is the ultimate recipient and inner reality behind sacred action.

He states that Hari is sarvabhūta—present as the Self of all creatures—so every act toward others, even harm, ultimately touches the indwelling Lord.

Vishnu is presented as the Supreme Reality who pervades all life; devotion and ritual aim at Him, and ethics gains a metaphysical basis because all beings are grounded in His presence.