यमस्य अधिकारभङ्गः — वैष्णवस्य लक्षणम्
Freedom from Yama through Hari-śaraṇāgati
कमलनयन वासुदेव विष्णो धरणिधराच्युत शङ्खचक्रपाणे भव शरणम् इतीरयन्ति ये वै त्यज भट दूरतरेण तान् अपापान्
kamalanayana vāsudeva viṣṇo dharaṇidharācyuta śaṅkhacakrapāṇe bhava śaraṇam itīrayanti ye vai tyaja bhaṭa dūratareṇa tān apāpān
“O lotus-eyed Vasudeva—O Vishnu, bearer of the earth; O Acyuta, wielder of conch and discus—be my refuge!” Abandon those who utter this surrender, O warrior, and keep far away from those sinless ones.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya; verse framed as an injunction to a 'bhaṭa'—a warrior/attendant, often read as a command to hostile forces or agents of harm)
Speaker: Parasara
Topic: Identifying the truly sinless: those who utter śaraṇāgati to Vāsudeva-Viṣṇu, and the injunction to keep away from harming such devotees
Teaching: Devotional
Quality: protective and exhortative
Concept: Those who call upon the lotus-eyed Vāsudeva-Viṣṇu as sole refuge are apāpa (sinless) by surrender, and one should refrain from enmity toward such surrendered souls.
Vedantic Theme: Moksha
Application: Adopt daily śaraṇāgati in prayer (nāma and stuti) and cultivate aparādha-bhaya—careful avoidance of offense to devotees.
Vishishtadvaita: Śaraṇāgati/prapatti: refuge in the conch-and-discus-bearing Lord as a direct means, emphasizing His protective grace toward the surrendered (śeṣa) under the Supreme (śeṣi).
Vishnu Form: Vasudeva
Bhakti Type: Dasya
Lakshmi Presence: Sri
This verse presents refuge in Vāsudeva-Viṣṇu as a decisive spiritual protection: the one who sincerely calls Him “my refuge” is described as apāpa (untainted), beyond the reach of hostile forces.
By invoking specific epithets—Kamalanayana, Dharaṇīdhara, Acyuta, Śaṅkhacakrapāṇi—the verse ties devotion to Vishnu’s supreme sovereignty and protective power, implying that remembrance and surrender align one with divine order.
Vishnu is portrayed as the Supreme Refuge whose constancy (Acyuta) and cosmic authority (bearer of the earth; conch and discus) make Him the ultimate protector of devotees—central to Vaishnava devotion and the Purana’s vision of universal governance.