वेदव्यासः, चातुर्होत्रम्, ऋग्वेदशाखाः
Vyāsa’s Veda-division and Ṛgveda lineages
ऋग्वेदश्रावकं पैलं जग्राह स महामुनिः वैशम्पायननामानं यजुर्वेदस्य चाग्रहीत्
ṛgvedaśrāvakaṃ pailaṃ jagrāha sa mahāmuniḥ vaiśampāyananāmānaṃ yajurvedasya cāgrahīt
That great sage accepted Paila as the reciter and transmitter of the Ṛgveda, and appointed Vaiśampāyana as the custodian of the Yajurveda.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: How the Vedas were apportioned to disciples and preserved as śākhās
Teaching: Historical
Quality: precise and enumerative
Concept: Sacred knowledge is preserved by assigning clear custodianship to qualified transmitters (adhikārin) within a lineage.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Learn from competent teachers and accept responsibility for accurate preservation when entrusted with texts or traditions.
Vishishtadvaita: The accessibility of śruti to finite selves depends on divinely sustained institutional transmission, not private invention.
This verse highlights how Vyāsa safeguards dharma by assigning specific Vedas to qualified disciples, ensuring accurate preservation and transmission of śruti through recognized lineages.
By narrating the appointments of Paila and Vaiśampāyana, Parāśara frames Vedic continuity as a deliberate guru-paramparā system that sustains sacred knowledge across changing ages.
Though Vishnu is not named in the verse, the Purana’s theology treats the Vedas and their orderly transmission as instruments of Vishnu’s sovereign maintenance of cosmic order (dharma) in the world.