Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

वेदव्यास-परम्परा तथा प्रणव-ब्रह्म-स्तुति

सांख्यज्ञानवतां निष्ठा गतिः शमदमात्मनाम् यत् तद् अव्यक्तम् अमृतं प्रवृत्तिर् ब्रह्म शाश्वतम्

sāṃkhyajñānavatāṃ niṣṭhā gatiḥ śamadamātmanām yat tad avyaktam amṛtaṃ pravṛttir brahma śāśvatam

That Reality is the steadfast culmination of those endowed with Sāṅkhya-knowledge, the final refuge of souls disciplined by tranquility and self-restraint—That is the Unmanifest: deathless, the ever-flowing ground of all manifestation, the eternal Brahman.

सांख्य-ज्ञान-वताम्of those possessing Sāṃkhya knowledge
सांख्य-ज्ञान-वताम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसांख्य (प्रातिपदिक) + ज्ञान (प्रातिपदिक) + वत् (प्रत्ययान्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (सांख्यज्ञानं यस्य सः—वत्), तेषाम्
निष्ठाsteadfastness, final resort
निष्ठा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिष्ठा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
गतिःgoal, refuge
गतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
शम-दम-आत्मनाम्of those whose nature is tranquility and self-control
शम-दम-आत्मनाम्:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम (प्रातिपदिक) + दम (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (शमदमौ यस्य आत्मा/स्वभावः—शमदमात्मन्), तेषाम्
यत्which (that)
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; निर्देश (correlative)
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
अमृतम्deathless, immortal
अमृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
प्रवृत्तिःactivity, manifestation
प्रवृत्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
शाश्वतम्eternal
शाश्वतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Definition of the unmanifest (avyakta) as the deathless ground and the telos of sāṃkhya-knowledge and self-discipline

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: The unmanifest, deathless, eternal Brahman is the final resort of the tranquil and self-restrained and the culmination sought by sāṃkhya-based discernment.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Cultivate śama and dama (calm and restraint) and pair discernment with steady remembrance to orient life toward the imperishable ground.

Vishishtadvaita: Even when described as avyakta, the Supreme remains the sustaining ground of manifestation—supporting a qualified non-dual view of world as real dependence.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

B
Brahman

FAQs

This verse presents Avyakta as the deathless, eternal Brahman—the ultimate goal of realized knowledge and disciplined spiritual life, and the ground from which manifestation proceeds.

He links realization with sāṅkhya-jñāna (discriminative insight) and inner discipline—śama (tranquility) and dama (self-restraint)—which together lead to the final gati, the supreme refuge.

In the Vishnu Purana’s Vaishnava Vedānta framing, the eternal Brahman described here is ultimately identified with Vishnu as the Supreme Reality—immortal, foundational, and the source of cosmic manifestation.