Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः

Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association

इयाज यज्ञान् सुबहून् ददौ दानानि चार्थिनाम् पुत्रान् उत्पादयाम् आस युयुधे च सहारिभिः

iyāja yajñān subahūn dadau dānāni cārthinām putrān utpādayām āsa yuyudhe ca sahāribhiḥ

He performed many sacrificial rites, and he bestowed gifts upon those who sought them. He also begot sons, and he fought alongside the Hari-s, upholding the royal duty that sustains order in the world.

इयाजperformed (sacrifices)
इयाज:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलिट् (परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
यज्ञान्sacrifices
यज्ञान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
सुबहून्very many
सुबहून्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + बहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; विशेषण
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
अर्थिनाम्of supplicants (to those who asked)
अर्थिनाम्:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
उत्पादयाम्to beget/produce
उत्पादयाम्:
Kriya (Auxiliary construction/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त causative; 'उत्पादयाम्' infinitive-like (अव्ययभावे) with 'आस' (periphrastic perfect)
आसdid (auxiliary)
आस:
Kriya (Auxiliary/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलिट् (परिप्रयोग-परफेक्ट), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; auxiliary
युयुधेfought
युयुधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (परफेक्ट), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक)
सहारिभिःwith enemies/opponents
सहारिभिः:
Sahakari (Companion/सह)
TypeNoun
Rootस + अरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (अरिभिः सह)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Concept: Ruler’s dharma is fulfilled through yajña, dāna, progeny, and protection—actions that sustain the world-order when performed rightly.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Offer resources and skills for the welfare of others; treat work, giving, and protection of the vulnerable as disciplined duty.

Vishishtadvaita: When actions (karma) are aligned with Hari (Hari-s as devotees; Hari as goal), worldly duty becomes a mode of service rather than bondage.

Dharma Exemplar: dāna and yajña (generosity and sacrificial duty)

Key Kings: (unnamed) Videha king

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: dasya

H
Hari (Vishnu)
K
King (unnamed in this verse)
S
Supplicants/seekers (arthinām)
S
Sons/royal heirs

FAQs

The verse presents yajña (sacrificial duty) and dāna (charitable giving) as core marks of righteous kingship—actions that uphold dharma and social balance, ultimately oriented toward Hari (Vishnu) as the supreme sustainer.

Parāśara summarizes the king’s dharma through four royal functions: performing sacrifices, giving to petitioners, producing heirs for dynastic continuity, and fighting to protect order—showing governance as a religious and cosmic responsibility.

By associating the king’s actions with the “Hāri-s” (those aligned with Hari), the verse implies that righteous sovereignty and worldly order are ultimately grounded in devotion and allegiance to Vishnu, the supreme preserver of dharma.