Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

मायामोह-प्रवर्तन, वेदमार्ग-बहिष्कार, तथा पाषण्ड-संसर्ग-दोषः

Māyāmoha’s Delusion, Rejection of the Vedic Path, and the Fault of Heretical Association

श्रूयते च पुरा ख्यातो राजा शतधनुर् भुवि पत्नी च शैब्या तस्याभूद् अतिधर्मपरायणा

śrūyate ca purā khyāto rājā śatadhanur bhuvi patnī ca śaibyā tasyābhūd atidharmaparāyaṇā

Ancient tradition tells that upon the earth there once lived a renowned king named Śatadhanu; and his wife, Śaibyā, was exceedingly devoted to dharma.

श्रूयतेis heard / is said
श्रूयते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
पुराformerly, long ago
पुरा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ख्यातःrenowned, well-known
ख्यातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (qualifying)
राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
शतधनुःŚatadhanu (name of the king)
शतधनुः:
Apposition (नाम/सम्बोधन-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशत (प्रातिपदिक) + धनुस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'having a hundred bows' as name)
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction/particle)
शैब्याŚaibyā (name)
शैब्या:
Apposition (नाम/सम्बोधन-समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootशैब्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; नाम (proper noun)
तस्यof him, his
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; सर्वनाम
अभूत्was, became
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
अतिधर्मपरायणाexceedingly devoted to righteousness
अतिधर्मपरायणा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + धर्म (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषार्थ: 'excessively devoted to dharma'

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

Speaker: Parasara

Topic: Consequences of dharma/adharma and the power of devotion as illustrated through an ancient royal narrative.

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Dharma Exemplar: Rāja-dharma (exemplary adherence to dharma)

Key Kings: Śatadhanu

Bhakti Type: Shanta

Ś
Śatadhanu
Ś
Śaibyā
K
Kings

FAQs

This verse marks a genealogical turning point by naming a famed king and a notably dharmic queen, setting up subsequent events in the dynasty where moral conduct and its consequences become central.

By using “śrūyate” (“it is heard/handed down”), Parāśara presents the account as received tradition, a standard Purāṇic method for grounding royal history in authoritative remembrance.

Even in a verse focused on lineage, the emphasis on dharma reflects the Purāṇic view that righteous order—ultimately upheld by Vishnu—governs the legitimacy and fate of kings and their households.