Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

नग्न-परिभाषा तथा देव-स्तोत्रपूर्वक मायामोह-उत्पत्ति

Defining ‘Nagna’ and the Devas’ Hymn Leading to Māyāmoha

षण्डापविद्धप्रमुखा विदिता भगवन् मया उदक्याद्याश् च ये सर्वे नग्नम् इच्छामि वेदितुम्

ṣaṇḍāpaviddhapramukhā viditā bhagavan mayā udakyādyāś ca ye sarve nagnam icchāmi veditum

O venerable one, I have understood those headed by the ṣaṇḍa and the āpaviddha, and also all such as the udakyā and the rest. Now I wish to know about the ‘nagna’.

षण्डापविद्धप्रमुखाःthose whose leaders are the eunuchs and the outcast (etc.)
षण्डापविद्धप्रमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootषण्ड (प्रातिपदिक) + अपविद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक) + प्रमुख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिसमासः—“षण्डाः अपविद्धाः (ये) प्रमुखाः” इति
विदिताःknown
विदिताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) → विदित (कृदन्त, क्त/PPP)
Formक्तप्रत्ययान्त कृदन्त (Past Passive Participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘known/understood’
भगवन्O Lord
भगवन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उदक्याद्याःand those beginning with the ‘udakyā’ (etc.)
उदक्याद्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउदक्या (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (आदिः=etc.)—“उदक्याः आदयः”
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
येwho/which
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying ‘ye’)
नग्नम्the ‘naked’ (state/term)
नग्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनग्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
इच्छामिI wish/desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन, परस्मैपद
वेदितुम्to know
वेदितुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootविद् (धातु) → वेदितुम् (तुमुन्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive); प्रयोजन/उद्देश्यार्थे (purpose)

Maitreya (questioning Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Definition and doctrinal meaning of the category termed 'nagna' after learning other categories (ṣaṇḍa, āpaviddha, udakyā etc.).

Teaching: Ethical

Quality: inquisitive; seeking precise dharma-classification

M
Maitreya
S
Sage Parāśara

FAQs

In this verse, ‘nagna’ is presented as a specific category to be defined within a larger list of social/ritual classifications; Maitreya asks Parāśara to explain its meaning and implications for dharma.

Maitreya first confirms what he has already understood (ṣaṇḍa, āpaviddha, udakyā, etc.) and then requests the next definition; Parāśara’s teaching typically proceeds by enumerating and clarifying categories to guide correct conduct.

Even when discussing social and ritual order, the Vishnu Purana frames dharma as part of the cosmic order upheld under Vishnu’s supreme governance—right conduct supports stability in the world that functions by His will.