Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

नग्न-परिभाषा तथा देव-स्तोत्रपूर्वक मायामोह-उत्पत्ति

Defining ‘Nagna’ and the Devas’ Hymn Leading to Māyāmoha

भक्षयत्य् अथ कल्पान्ते भूतानि यद् अवारितम् त्वद्रूपं पुण्डरीकाक्ष तस्मै कालात्मने नमः

bhakṣayaty atha kalpānte bhūtāni yad avāritam tvadrūpaṃ puṇḍarīkākṣa tasmai kālātmane namaḥ

O Lotus-eyed Lord, at the end of a kalpa Your own unimpeded form consumes all beings; salutations to You as Time itself.

भक्षयतिdevours
भक्षयति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; (Present, 3rd person singular)
अथthen
अथ:
Avyaya-sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तरार्थक/क्रमसूचक; indeclinable: then)
कल्पान्तेat the end of the aeon
कल्पान्ते:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Locative Singular)
भूतानिbeings
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; (Neuter, Accusative Plural)
यत्which
यत्:
Visheshana (Relative/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (Neuter, Nom/Acc Singular)
अवारितम्unrestrained
अवारितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्) + वारित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वृ/वार् ‘to restrain’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, नञ्-निषेध; (Neuter, Nom/Acc Singular, PPP, ‘unrestrained’)
त्वद्रूपम्your form
त्वद्रूपम्:
Karma/Pratipadyam (Object/Topic)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (Neuter, Nom/Acc Singular)
पुण्डरीकाक्षO lotus-eyed one
पुण्डरीकाक्ष:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुण्डरीक (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Vocative Singular)
तस्मैto that (form)
तस्मै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति, एकवचन; (Dative Singular)
कालात्मनेto the time-natured one
कालात्मने:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; (Masculine, Dative Singular)
नमःsalutation
नमः:
Prayojaka/Formula (Salutation formula)
TypeIndeclinable
Rootनमस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (निपात); दत्तिवाचक-प्रयोगः (used with dative)

Sage Parāśara (teaching Maitreya; within a devotional-cosmological description of Vishnu)

Speaker: Parasara

Topic: The Lord as Time (kāla) who brings about kalpa-end dissolution

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Concept: At kalpa’s end, the Lord as Time irresistibly withdraws all beings, revealing the impermanence of manifested existence.

Vedantic Theme: Moksha

Application: Reflect daily on impermanence to loosen attachment and redirect effort toward lasting devotion and liberation.

Vishishtadvaita: Time and dissolution are not independent powers; they are modes of the Supreme who remains sovereign cause even in withdrawal.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
K
Kāla (Time)

FAQs

Time is presented as a divine aspect of Vishnu—an irresistible power that brings the kalpa to its close by dissolving all beings back into the Supreme.

He frames pralaya as the Lord’s own form acting without obstruction: at the kalpa’s end, all created entities are consumed and reabsorbed under Vishnu’s sovereignty.

It asserts Vishnu’s supremacy not only as creator and sustainer but also as the ultimate dissolver—Time itself—so the cosmos is governed by Him in every phase of the cycle.