Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Pātra-Nirṇaya and Ritual Procedure: Who to Feed, Who to Avoid, and Step-by-Step Śrāddha Performance

सुतृप्तैस् तैर् अनुज्ञातः सर्वेणान्नेन भूतले सतिलेन ततः पिण्डान् सम्यग् दद्यात् समाहितः

sutṛptais tair anujñātaḥ sarveṇānnena bhūtale satilena tataḥ piṇḍān samyag dadyāt samāhitaḥ

When they are fully satisfied and their consent is obtained, having offered all the food upon the earth, he should then, with a steady and collected mind, duly present the piṇḍa-balls mixed with sesame.

सुतृप्तैःby/with those well-satisfied
सुतृप्तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु-तृप्त (कृदन्त; तृप् धातु)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘तृप्त’ + उपसर्ग ‘सु’
तैःby them
तैः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), बहुवचन; सर्वनाम
अनुज्ञातःhaving been permitted
अनुज्ञातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअनु-ज्ञा (धातु) → अनुज्ञात (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)
सर्वेणwith all
सर्वेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
अन्नेनwith food
अन्नेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू-तल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; ‘भू’ + ‘तल’
सतिलेनwith sesame
सतिलेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootस-तिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; ‘स’ (सहित) + ‘तिल’
ततःthen/thereafter
ततः:
Sambandha/Sequence (अन्वय-क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
पिण्डान्rice-balls (piṇḍas)
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-vishesana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
समाहितःcomposed, attentive
समाहितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-धा (धातु) → समाहित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Śrāddha-vidhi—proper sequence of offerings after feeding and satisfying the invited recipients/ancestors

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Ritual action, when performed with steadiness and due order, becomes a disciplined offering that sustains dharma toward the Pitṛs.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Perform family duties and memorial rites with attention, consent, and inner collectedness rather than haste or display.

Vishishtadvaita: Karmas are meaningful as offerings within Bhagavān’s ordered cosmos, integrating inner intention (bhāva) with outer rite.

P
Pitṛs (ancestors)
B
Brāhmaṇas (as ritual recipients)
Ś
Śrāddha
P
Piṇḍa
T
Tila (sesame)

FAQs

This verse highlights the prescribed completion of Śrāddha: after feeding and obtaining assent, piṇḍas mixed with tila are offered as a focused, rule-bound act meant for the Pitṛs, marking ritual correctness and ancestral satisfaction.

Parāśara presents a sequence: ensure the recipients are fully satisfied, receive their permission/acknowledgment, offer the food appropriately on the earth, and then—calmly and attentively—give the sesame-mixed piṇḍas.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames dharma and rite as part of the cosmic order sustained by the Supreme; performing Śrāddha with collected mind and correct method aligns household duty with that higher, Vishnu-grounded order.