Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Pātra-Nirṇaya and Ritual Procedure: Who to Feed, Who to Avoid, and Step-by-Step Śrāddha Performance

पितृतीर्थेन सलिलं दद्याद् अथ जलाञ्जलिम् मातामहेभ्यस् तेनैव पिण्डांस् तीर्थेन निर्वपेत्

pitṛtīrthena salilaṃ dadyād atha jalāñjalim mātāmahebhyas tenaiva piṇḍāṃs tīrthena nirvapet

With the pitṛ-tīrtha hand-position one should offer water, and then a libation; with that same ritual manner one should also place the piṇḍa-offerings for the maternal grandfathers.

पितृतीर्थेनwith the ‘pitṛ-tīrtha’ (ancestral hand-position/rite)
पितृतीर्थेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपितृ-तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (‘पितॄणां तीर्थम्’)
सलिलम्water
सलिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसलिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
दद्यात्should give/offer
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अथthen
अथ:
Discourse connector
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and)
जलाञ्जलिम्a handful (añjali) of water
जलाञ्जलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल-अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-समासार्थ (‘जलस्य अञ्जलिः’ = handful of water)
मातामहेभ्यःto the maternal grandfathers
मातामहेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootमातामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान), बहुवचन
तेनwith that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
पिण्डान्piṇḍas
पिण्डान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), बहुवचन
तीर्थेनwith the (proper) tīrtha/hand-position
तीर्थेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
निर्वपेत्should place/offer (scatter)
निर्वपेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्- वप् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Technical procedure of śrāddha offerings—pitṛ-tīrtha hand-position, water libations, and extending rites to maternal ancestors

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Dharma is maintained through exact ritual gestures and inclusive remembrance, extending offerings to both paternal and maternal lines.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor both sides of one’s lineage; cultivate carefulness in small actions (e.g., hand-position, sequence) as a form of mindfulness.

Vishishtadvaita: Ritual order (niyama) embodies a cosmos governed by Bhagavān’s law; remembrance and offering connect the embodied self to a larger sacred whole.

P
Pitṛs (ancestors)
M
Mātāmahas (maternal grandfathers)

FAQs

It denotes the prescribed ritual mode/hand-position used to offer water and oblations to the Pitṛs, ensuring the offering is properly directed according to dharma.

He states that the same pitṛ-oriented ritual method used for water libations should also be used to present piṇḍas specifically to the mātāmahas (maternal grandfathers).

By prescribing śrāddha duties, the Purāṇa frames dharma as part of the divinely sustained order—ritual obligation becomes a way of aligning household life with the universal governance ultimately rooted in Vishnu.