Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Pātra-Nirṇaya and Ritual Procedure: Who to Feed, Who to Avoid, and Step-by-Step Śrāddha Performance

श्राद्धे नियुक्तो भुक्त्वा वा भोजयित्वा नियुज्य च व्यवायी रेतसो गर्ते मज्जयत्य् आत्मनः पितॄन्

śrāddhe niyukto bhuktvā vā bhojayitvā niyujya ca vyavāyī retaso garte majjayaty ātmanaḥ pitṝn

One who, having been appointed for a Śrāddha, eats there, or after feeding others and formally assigning the rite then engages in sexual intercourse—such a person is said to plunge his own ancestors into the pit of semen.

śrāddhein the śrāddha rite
śrāddhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrāddha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्; प्रसङ्गाधिकरणम्
niyuktaḥappointed
niyuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootni-√yuj (धातु) + kta (कृत्)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः (past passive participle); पुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम्; ‘appointed/engaged’
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhuj (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (absolutive/gerund): ‘having eaten’
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्ययम् (disjunctive particle: 'or')
bhojayitvāhaving fed
bhojayitvā:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Root√bhuj (धातु) + ṇic (णिच्) + त्वा (क्त्वा)
Formणिजन्त-क्त्वान्त-अव्ययम् (causative gerund): ‘having fed (others)’
niyujyahaving engaged
niyujya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootni-√yuj (धातु) + ल्यप् (ल्यप्)
Formल्यपन्त-अव्ययम् (gerund): ‘having appointed/engaged’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
vyavāyīone who engages in intercourse
vyavāyī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvyavāyin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचनम्; कर्तृवाचकः (one who has sexual intercourse)
retasaḥof semen
retasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootretas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्
gartein a pit
garte:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgarta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचनम्
majjayaticauses to sink / plunges
majjayati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√majj (धातु) + ṇic (णिच्)
Formलट् (present/लट्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिजन्तः (causative): ‘causes to sink’
ātmanaḥof himself / his own
ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचनम्; स्वसम्बन्धः
pitṝnancestors
pitṝn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचनम्

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Severe doṣa of sexual intercourse connected with śrāddha participation; consequences for one’s pitṛs.

Teaching: Ethical

Quality: warning

Concept: Misconduct during śrāddha—especially sexual activity after being appointed—gravely violates ritual sanctity and is portrayed as harming one’s ancestors.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Treat sacred commitments as inviolable: maintain celibacy/continence during observances, keep clear boundaries, and avoid actions that betray trust.

Vishishtadvaita: Pitṛ-sevā as a limb of bhagavad-dharma: harming the pitṛs through adharma obstructs one’s ordered relationship within the Lord’s cosmic body (śarīra-śarīrī-bhāva).

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

This verse teaches that violating post-Śrāddha discipline—especially sexual activity—undermines the rite’s benefit and is portrayed as harming one’s own ancestors.

Parāśara uses stark moral imagery—“the pit of semen”—to stress that ritual acts are not merely formalities; their fruit depends on self-control and purity aligned with dharma.

Even in ritual law, the Purana frames dharma as part of the cosmic order governed by Vishnu; correct Śrāddha conduct preserves harmony between the living and the ancestral realm under that divine order.