Previous Verse

Shloka 39

Nāndīmukha-śrāddha (Prosperity Rites), Preta-kriyā, Aśauca, Ekoddiṣṭa, and Sapiṇḍīkaraṇa Framework

तस्माद् उत्तरसंज्ञा याः क्रियास् ताः शृणु पार्थिव यदा यदा च कर्तव्या विधिना येन चानघ

tasmād uttarasaṃjñā yāḥ kriyās tāḥ śṛṇu pārthiva yadā yadā ca kartavyā vidhinā yena cānagha

Therefore, O king, listen to those rites that are known as the ‘subsequent’ (uttara) observances—when, on what occasions, and by what proper procedure they are to be performed, O sinless one.

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
उत्तर-संज्ञाःcalled ‘subsequent’
उत्तर-संज्ञाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक) + संज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उत्तर-संज्ञा = having the designation 'later'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
याःwhich
याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
क्रियाःrites
क्रियाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ताःthose
ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), बहुवचन
शृणुhear
शृणु:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपदम्
पार्थिवO king
पार्थिव:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यदाwhen
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (when)
यदाwhenever
यदा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्ति (whenever)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (and)
कर्तव्याःto be done
कर्तव्याः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्प्रत्यय)
Formतव्यत्-कृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (क्रियाः इत्यस्य विधेय-विशेषणम्)
विधिनाby the prescribed method
विधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental relative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-निपात (and)
अनघO sinless one
अनघ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya; addressing a king within the narrated account)

Speaker: Parasara

Topic: Introduction to the uttarā-kriyā section: occasions (kāla) and proper method (vidhi) for subsequent śrāddha observances

Teaching: Ethical

Quality: structured and didactic

Concept: Ritual acts have defined names and categories (here, ‘uttara’ rites) and must be done at the proper times and by correct procedure.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Approach spiritual practice with clarity: know what you are doing, when it is appropriate, and follow a consistent, well-learned method.

Vishishtadvaita: Emphasis on vidhi aligns with the view that disciplined action, offered in right spirit, becomes service within the Lord’s cosmic administration.

K
Kings

FAQs

This verse frames them as regulated follow-up observances whose timing and method must be learned and followed, underscoring dharma as an ordered system rather than mere custom.

He emphasizes three essentials—what actions are meant, when they are to be done, and the proper rule-based procedure (vidhi) for performing them.

Even when discussing rites and royal conduct, the Purana’s underlying theology treats dharma as part of the cosmic order sustained by the Supreme Lord, with correct action aligning society to that higher reality.