Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

सदाचार-नियमाः: शील, संयम, संग-निषेध, शुचिता, वाणी-नीति, परोपकारः

सदानुपहते वस्त्रे प्रशस्ताश् च तथौषधीः गारुडानि च रत्नानि बिभृयात् प्रयतो नरः

sadānupahate vastre praśastāś ca tathauṣadhīḥ gāruḍāni ca ratnāni bibhṛyāt prayato naraḥ

A disciplined person should always wear unblemished garments, and with reverent care keep auspicious herbs, Garuḍa-protected charms, and sacred jewels.

सदाalways
सदा:
Sambandha (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formअव्यय; नित्यत्वे क्रियाविशेषण (adverb)
अनुपहतेin unsoiled/undamaged
अनुपहते:
Adhikarana (Location/State)
TypeAdjective
Rootअनुपहत (प्रातिपदिक; कृदन्त from उप-हन् with नञ्/अन्- prefix)
Formभूतकृदन्त (past passive participle sense), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन; विशेषणम् ‘वस्त्रे’
वस्त्रेgarments (two pieces)
वस्त्रे:
Adhikarana (Location/State)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन
प्रशस्ताःexcellent/approved
प्रशस्ताः:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रशस्त (प्रातिपदिक; कृदन्त from शंस्)
Formभूतकृदन्त, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् ‘औषधीः’
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Modifier)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
औषधीःherbs/medicinal plants
औषधीः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऔषधी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
गारुडानिgāruḍa (Garuda-related)
गारुडानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगारुड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् ‘रत्नानि’ (Garuda-related/amuletic)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
रत्नानिgems/jewels
रत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
बिभृयात्should wear/carry
बिभृयात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्रयतःdisciplined/pure
प्रयतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रयत (प्रातिपदिक; कृदन्त from यत् with प्र-)
Formभूतकृदन्त/विशेषण, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् ‘नरः’
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Marks of disciplined conduct and auspicious observances for a dhārmic life

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: External cleanliness and the careful keeping of auspicious supports (herbs, protective garuḍa-charms, jewels) are prescribed as aids to steadiness and well-being under dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Maintain cleanliness and a mindful environment; treat protective practices as reminders of vigilance and ethical self-regulation rather than superstition.

Vishishtadvaita: Auspiciousness (śrī) is understood as harmonizing one’s embodied life with the Lord’s governance, where material means can serve devotional order.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Dasya

Lakshmi Presence: Sri

G
Garuḍa

FAQs

This verse frames external purity and carefully chosen auspicious supports (herbs, charms, gems) as aids to disciplined living, reinforcing dharma and personal protection within the cosmic order.

Parāśara presents protection as a dharmic discipline: a purified person maintains clean attire and bears approved (praśasta) supports—herbal, talismanic, and gem-like—used with restraint rather than superstition.

Even when discussing practical observance, the Purana’s underlying theology is that stability and protection ultimately rest in the Supreme Order sustained by Vishnu; these practices are secondary supports aligned with that sovereignty.