Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

नदीनदतडागेषु देवखातजलेषु च नित्यक्रियार्थं स्नायीत गिरिप्रस्रवणेषु च

nadīnadataḍāgeṣu devakhātajaleṣu ca nityakriyārthaṃ snāyīta giriprasravaṇeṣu ca

For the sake of one’s daily sacred observances, one should bathe in rivers, streams, and ponds; in waters drawn from holy wells (devakhāta); and also in the pure runnels that descend from mountains.

नदीriver
नदी:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
नदstream
नद:
Sambandha (Compound-member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासपूर्वपद)
तडागेषुin ponds/tanks
तडागेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतडाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन
देवखातजलेषुin waters of wells/ponds dug (as sacred works)
देवखातजलेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + खात (कृदन्त; खन् धातु, क्त) + जल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुषसमासः (देवैः खातं जलम् / देवखातं जलम्)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
नित्यक्रियार्थम्for daily rites
नित्यक्रियार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नित्यक्रियायाः अर्थम्)
स्नायीतshould bathe
स्नायीत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
गिरिप्रस्रवणेषुin mountain springs
गिरिप्रस्रवणेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक) + प्रस्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गिरेः प्रस्रवणानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Rules for daily bathing (snāna) and suitable water sources for nitya-kriyā

Teaching: Ethical

Quality: practical

Concept: Snāna in clean natural waters is prescribed to prepare body and mind for daily rites and dharmic action.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Maintain bodily cleanliness and a simple morning bathing/meditation routine to stabilize attention before work and worship.

Vishishtadvaita: Purificatory acts are preparatory limbs (aṅgas) that dispose the embodied self toward loving service of the Lord within the world.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

FAQs

This verse frames bathing as a practical prerequisite for nitya-kriyā—daily religious duties—using naturally pure and ritually sanctioned water sources to support bodily cleanliness and mental readiness for dharma.

Parāśara gives concrete dharma-guidelines rather than abstract theory: he lists acceptable places and kinds of water for purification, showing that spiritual life is sustained through regular, orderly practice.

Though Vishnu is not named in the line, the discipline described serves Vishnu-centered dharma: purification and orderly conduct uphold the cosmic order that Vishnu, as Supreme Sovereign, maintains.