गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः
चतुर्दश्य् अष्टमी चैव अमावास्याथ पूर्णिमा पर्वाण्य् एतानि राजेन्द्र रविसंक्रान्तिर् एव च
caturdaśy aṣṭamī caiva amāvāsyātha pūrṇimā parvāṇy etāni rājendra ravisaṃkrāntir eva ca
The fourteenth lunar day, the eighth lunar day, the new-moon night, and the full-moon day—these are the sacred junctions of time (parvans), O best of kings; and so too is the Sun’s transit (saṅkrānti) from one sign to another.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Speaker: Parasara
Topic: Dharma of time-junctions (parvans), auspicious/inauspicious observances, and calendrical rites (tithi/saṅkrānti).
Teaching: Ethical
Quality: authoritative
Concept: Certain lunar days and the Sun’s saṅkrānti are dharma-significant temporal thresholds (parvans) that structure observance.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Mark these dates for restraint, worship, and intentional living rather than indulgence.
Vishishtadvaita: Dharma is presented as alignment with the Lord’s cosmic order (ṛta), where time itself becomes a field for worshipful discipline.
This verse defines key parvans—Aṣṭamī, Caturdaśī, Amāvāsyā, and Pūrṇimā—along with the Sun’s saṅkrānti, presenting them as spiritually charged thresholds where ritual action aligns human life with cosmic order.
Parāśara frames specific tithis and solar transits as dharmic markers: time is not neutral, but structured into auspicious junctions meant for disciplined observance and remembrance of the higher order sustained by Vishnu.
Though Vishnu is not named in the verse, the teaching assumes a Vaishnava cosmology where sacred time is an expression of divine governance—ritual observance on these days becomes a way to harmonize with the Supreme Reality that upholds the universe.