Previous Verse
Next Verse

Shloka 116

गृहस्थस्य सदाचारः: शौच, तर্পण, वैश्वदेव, अतिथिधर्म, भोजन-विधि, संध्योपासन, ऋतु-धर्मः

स्नातः स्रग्गन्धधृक् प्रीतः नाध्मातः क्षुधितो ऽपि वा सकामः सानुरागश् च व्यवायं पुरुषो व्रजेत्

snātaḥ sraggandhadhṛk prītaḥ nādhmātaḥ kṣudhito 'pi vā sakāmaḥ sānurāgaś ca vyavāyaṃ puruṣo vrajet

A man should approach conjugal union only when he is bathed, adorned with garlands and fragrance, and inwardly cheerful—neither bloated nor hungry—coming with desire tempered by affection.

स्नातःhaving bathed
स्नातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्नात (कृदन्त; √स्ना धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषणम् (masculine nominative singular; ‘bathed’)
स्रग्गन्धधृक्wearing garland and perfume
स्रग्गन्धधृक्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्रज् + गन्ध + धृक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (स्रक् च गन्धः च) + धृक् (धारयति) (masculine nominative singular; ‘wearing garland and fragrance’)
प्रीतःpleased
प्रीतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रीत (कृदन्त; √प्री धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषणम् (masculine nominative singular; ‘pleased’)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक निपात (negative particle)
आध्मातःbloated
आध्मातः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआध्मात (कृदन्त; √ध्मा धातु + आ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषणम् (masculine nominative singular; ‘bloated’)
क्षुधितःhungry
क्षुधितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षुधित (कृदन्त; √क्षुध् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त (PPP) विशेषणम् (masculine nominative singular; ‘hungry’)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/समुच्चयार्थक अव्यय (particle: ‘even/also’)
वाor
वा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक अव्यय (disjunctive particle: ‘or’)
सकामःdesirous
सकामः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/सह-समासार्थ (कामेन सह/कामवान्) (masculine nominative singular)
सानुरागःwith affection
सानुरागः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + अनुराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सह-समासार्थ (अनुरागेण सह/अनुरागवान्) (masculine nominative singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction: ‘and’)
व्यवायम्sexual intercourse
व्यवायम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootव्यवाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन (masculine accusative singular)
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन (masculine nominative singular)
व्रजेत्should proceed to/engage in
व्रजेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√व्रज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद (should go/engage)

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Proper disposition and bodily condition for conjugal union (cleanliness, moderation, affection)

Teaching: Ethical

Quality: compassionate

Concept: Desire is to be expressed with cleanliness, moderation, and affectionate consent, so that kāma remains harmonized with dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Approach intimacy with care: attend to hygiene, health, emotional readiness, and affectionate mutuality rather than compulsion.

Vishishtadvaita: Regulated enjoyment (kāma under dharma) supports a sattvic mind fit for bhakti, aligning personal life with the Lord’s sustaining order.

Bhakti Type: Shanta

FAQs

The verse frames conjugal union as a dharmic act requiring cleanliness, pleasantness, and emotional harmony—showing that desire is to be governed by order and restraint rather than impulse.

Parāśara presents practical norms for the householder: physical readiness (bathed, not hungry or bloated) and ethical readiness (affectionate, cheerful), integrating everyday life into disciplined dharma.

In the Vishnu Purana, dharma functions as Vishnu’s sustaining order; regulating personal conduct—including sexuality—reflects living in harmony with the Supreme’s cosmic governance.