Previous Verse

Shloka 46

मन्वन्तर-क्रमः (अतीत-सप्तमन्वन्तराः) तथा मन्वन्तरावताराः

सर्वे च देवा मनवः समस्ताः सप्तर्षयो ये मनुसूनवश् च इन्द्रश् च यो यस् त्रिदशेशभूतो विष्णोर् अशेषास् तु विभूतयस् ताः

sarve ca devā manavaḥ samastāḥ saptarṣayo ye manusūnavaś ca indraś ca yo yas tridaśeśabhūto viṣṇor aśeṣās tu vibhūtayas tāḥ

All the gods, all the Manus, the Seven Sages, and the sons of Manu—and whatever Indra in each age rules as lord of the gods—are, without remainder, manifestations of Viṣṇu’s sovereign powers. Their offices, splendors, and glory arise from Him, rest upon Him, and proclaim His supremacy.

सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मनवःManus
मनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
समस्ताःall together, entire
समस्ताः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
सप्तर्षयःthe seven sages
सप्तर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + ऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्विगुसमास (numerical compound)
येwho
ये:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
मनुसूनवःsons of Manu
मनुसूनवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक) + सूनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (manu-sūnavaḥ = sons of Manu)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
यःwho
यः:
Anvaya (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक सर्वनाम (relative pronoun)
त्रिदशेशभूतःhaving become the lord of the gods
त्रिदशेशभूतः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रिदश (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक) + भूत (कृदन्त; भू धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tridaśa-īśa = lord of the gods) + क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूत = become)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अशेषाःwithout remainder, all
अशेषाः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (particle: but/indeed)
विभूतयःmanifestations, powers
विभूतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविभूति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ताःthose
ताः:
Anvaya (Correlative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम (demonstrative pronoun)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration and nature of Manvantaras and their presiding deities (Manu, Indra, Saptarshi, etc.) as dependent on Viṣṇu

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Concept: All cosmic offices—Devas, Manus, Saptarṣis, and each era’s Indra—are nothing but viṣṇu-vibhūtis whose powers and positions arise from Him alone.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate worldly authority and even divine rank as delegated power; cultivate humility and God-centered reverence rather than status-worship.

Vishishtadvaita: The many divine administrators are real, yet their śakti and office subsist in and depend upon Viṣṇu as the inner ruler (antaryāmin) and jagat-kāraṇa.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

Bhakti Type: Shanta (peaceful)

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
D
Devas
I
Indra
M
Manu's sons

FAQs

The verse highlights that Manus and Indras change across Manvantaras, yet their status and power are always derived from Vishnu, showing cyclic governance under a single supreme source.

Parāśara treats Indra as an office that varies with time—“whoever becomes lord of the gods”—and states that each such Indra’s authority is a manifestation of Vishnu’s vibhūti.

Vishnu is presented as the ultimate ground of all divine hierarchies: even the highest gods, sages, and world-regents function as expressions of His supreme power, reinforcing Vaishnava supremacy within cosmic order.