Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

सूर्यरथ-कालचक्र-आयनविभागः, संध्योपासनम्, देवयान-पितृयानम्, विष्णुपद-गङ्गावतरणम्

षड् एव राशयो भुङ्क्ते रात्राव् अन्यांश् च षड् दिवा

ṣaḍ eva rāśayo bhuṅkte rātrāv anyāṃś ca ṣaḍ divā

By night, the Sun is said to traverse only six zodiacal signs; and by day, the other six.

षट्six
षट्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc) बहुवचन-समर्थ; अत्र ‘राशयः’ इति विशेषणम्
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; only/indeed)
राशयःsigns (rāśis)
राशयः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भुङ्क्तेpasses through/consumes
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; कालाधिकरण
अन्यान्other
अन्यान्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘(राशीन्)’ इति अनुक्त-विशेष्यं
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
षट्six
षट्:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootषट् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, प्रथमा/द्वितीया बहुवचन-समर्थ; अत्र ‘(राशीन्)’ इति विशेषणम्
दिवाby day
दिवा:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootदिवा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (by day)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Division of the Sun’s zodiacal traversal into night and day segments (six rāśis each)

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: The Sun’s passage is described as six rāśis by night and the other six by day, articulating a structured measure by which time is reckoned.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Adopt a balanced discipline—day for outward duties, night for inward recollection—reflecting the cosmos’ partitioned order.

Vishishtadvaita: Structured temporal divisions are real attributes of the Lord’s cosmos, supporting a world that is meaningful and purposive under divine sovereignty.

Vishnu Form: Narayana

S
Sun (Sūrya)
R
Rāśis (Zodiacal signs)

FAQs

It presents a Purāṇic model of cosmic timekeeping: day and night are explained through the Sun’s ordered passage across zodiacal divisions, emphasizing a structured, law-bound universe.

By describing the Sun’s regulated movement through the rāśis, Parāśara frames astronomical motion as predictable and rule-governed—an expression of the cosmos functioning through an overarching, sustaining principle.

Even when not named in the verse, the Vishnu Purana’s cosmology implies that such regularity in time and celestial motion rests upon Vishnu’s supreme sovereignty as the ground of order and the controller of kāla.