Shloka 86

स्वादूदकेनोदधिना पुष्करः परिवेष्टितः समेन पुष्करस्यैव विस्तारान् मण्डलात् तथा

svādūdakenodadhinā puṣkaraḥ pariveṣṭitaḥ samena puṣkarasyaiva vistārān maṇḍalāt tathā

Then Puṣkara-dvīpa is encircled by an ocean of sweet water; and that ocean, like a circular belt, is in breadth equal to Puṣkara itself.

स्वादु-उदकेनwith sweet water
स्वादु-उदकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वादु (प्रातिपदिक) + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—कर्मधारय (स्वादु उदकम्)
उदधिनाby the ocean
उदधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
पुष्करःPuṣkara (the lake/region)
पुष्करः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
परिवेष्टितःis surrounded/encircled
परिवेष्टितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootपरि-√वेṣ्ट् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘आवृतः/परिवेष्टितः’
समेनby an equal (measure)
समेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; विशेषणम् (सम = equal)
पुष्करस्यof Puṣkara
पुष्करस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
एवindeed/just
एव:
Avyaya (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय—निपात (emphasis/limitation)
विस्तारान्expanses/extent(s)
विस्तारान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
मण्डलात्from the circle/orb
मण्डलात्:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootमण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/अपादान), एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
Avyaya (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb: ‘thus/so’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Description of the seven dvīpas and their surrounding oceans (Jambū to Puṣkara) and their measures

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Dvipas

Concept: The world-system is structured by fixed proportions, revealing an intelligible, law-governed cosmic design.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Contemplate order and proportion in nature to cultivate steadiness and reverence for dharma.

Vishishtadvaita: Cosmic regularity is read as niyati under Īśvara’s governance—an ordered body of the Lord rather than a random aggregate.

Vishnu Form: Narayana (cosmic)

P
Parāśara
M
Maitreya
P
Puṣkara-dvīpa
S
Svādūdaka-samudra (ocean of sweet water)

FAQs

It is one of the successive encircling oceans in the Purāṇic concentric world-model, marking an ordered cosmic layer around Puṣkara-dvīpa and illustrating the measured harmony of the universe.

He presents them as concentric circular belts (maṇḍalas), where each continent and its surrounding ocean follow a defined proportion—here, the ocean’s breadth is stated to be equal to that of Puṣkara-dvīpa.

Even in geographic description, the Purāṇa implies Vishnu’s sovereignty as the sustainer of cosmic order: the worlds are not random, but structured, proportioned, and upheld within a divinely governed system.