Shloka 85

न्यग्रोधः पुष्करद्वीपे ब्रह्मणः स्थानम् उत्तमम् तस्मिन् निवसति ब्रह्मा पूज्यमानः सुरासुरैः

nyagrodhaḥ puṣkaradvīpe brahmaṇaḥ sthānam uttamam tasmin nivasati brahmā pūjyamānaḥ surāsuraiḥ

In Puṣkara-dvīpa stands the Nyagrodha (the cosmic banyan), the most exalted abode of Brahmā. There Brahmā dwells, revered and worshipped alike by the devas and the asuras.

न्यग्रोधःbanyan tree (nyagrodha)
न्यग्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootन्यग्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पुष्करद्वीपेin Pushkara-dvīpa
पुष्करद्वीपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक) + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; तत्पुरुषसमासः (पुष्करस्य द्वीपः)
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Shashthi-Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन
स्थानम्abode / place
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
तस्मिन्in that (place)
तस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; निर्देशवाचक-सर्वनाम
निवसतिdwells
निवसति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + वस् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
पूज्यमानःbeing worshipped
पूज्यमानः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि कृदन्तः (present passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
सुरासुरैःby gods and demons
सुरासुरैः:
Karana/Agent-in-passive (Instrument/कर्ता in passive)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (सुर + असुर)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred landmarks within Puṣkara-dvīpa, especially Brahmā’s abode and its worship

Teaching: Cosmological

Quality: reverential

Cosmic Hierarchy: Dvipas

Concept: Even antagonistic beings (devas and asuras) participate in worship when confronted with a manifest cosmic sacred center, indicating the irresistible authority of divine order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Honor sacred centers and divine offices (without envy or factionalism); cultivate humility by recognizing greatness wherever it is established by dharma.

Vishishtadvaita: Cosmic administration (Brahmā’s station) functions within Nārāyaṇa’s sovereignty; reverence to the cosmic hierarchy aligns the soul to the Lord’s ordered body (śarīra-śarīrī-bhāva).

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

B
Brahma
D
Devas
A
Asuras
P
Puṣkara-dvīpa
N
Nyagrodha (banyan)

FAQs

This verse marks Puṣkara-dvīpa as a climactic sacred zone in the dvīpa-description, featuring Brahmā’s highest abode at the Nyagrodha, emphasizing cosmic centrality and order.

Parāśara systematically enumerates dvīpas and their defining sacred landmarks; here he highlights the Nyagrodha in Puṣkara-dvīpa as Brahmā’s residence to anchor the narrative map with a theological center.

Even when Brahmā’s abode is described, the Purāṇic frame presumes Viṣṇu as the Supreme Reality whose sovereignty sustains the cosmic order in which Brahmā performs creation and receives worship.