Shloka 45

तत्प्रमाणेन स द्वीपो घृतोदेन समावृतः घृतोदश् च समुद्रो वै क्रौञ्चद्वीपेन संवृतः

tatpramāṇena sa dvīpo ghṛtodena samāvṛtaḥ ghṛtodaś ca samudro vai krauñcadvīpena saṃvṛtaḥ

By that very measure, the continent is encircled by the ocean of Ghṛtoda (clarified butter); and that ghee-ocean, in turn, is surrounded by the continent called Krauñca-dvīpa.

तत्प्रमाणेनby that measure/extent
तत्प्रमाणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + प्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष: 'तत् प्रमाणम्' → 'तत्प्रमाणेन' (by that measure/extent)
सःthat (it)
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
द्वीपःisland/continent
द्वीपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
घृतोदेनwith Ghṛtoda (ghee-water)
घृतोदेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृतोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
समावृतःis surrounded
समावृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि: 'समावृतः' (enclosed/surrounded)
घृतोदःGhṛtoda (name of the ocean)
घृतोदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघृतोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
समुद्रःocean
समुद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/assertion)
क्रौञ्चद्वीपेनby/with Krauñcadvīpa
क्रौञ्चद्वीपेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (प्रातिपदिक) + द्वीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष: 'क्रौञ्चस्य द्वीपः'
संवृतःis enclosed/surrounded
संवृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + वृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि: 'संवृतः' (enclosed)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Concentric dvīpa-ocean arrangement: Kuśa-dvīpa encircled by Ghṛtoda ocean, which is surrounded by Krauñca-dvīpa.

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Dvipas

Concept: Bhū-maṇḍala is presented as a measured, concentric system where each dvīpa is proportionally bounded by a corresponding ocean, reflecting lawful cosmic design.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use the image of concentric boundaries as a meditation on proportion—balance senses, duties, and devotion within clear limits.

Vishishtadvaita: A structured, purposive cosmos coheres with Viśiṣṭādvaita’s view of the world as a real, ordered manifestation dependent on Nārāyaṇa.

Vishnu Form: Narayana

P
Parāśara
M
Maitreya
K
Krauñca-dvīpa
G
Ghṛtoda-samudra

FAQs

It is one of the concentric encircling oceans used to map the Purāṇic world-system, expressing a cosmos arranged in measured, repeating order.

He presents them as successive rings: a dvīpa is surrounded by a specific ocean, and that ocean is again enclosed by the next dvīpa, each described “according to that measure.”

Even in geographic description, the text implies a governed cosmos—an ordered universe ultimately sustained by Vishnu’s sovereign, preserving power.