Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

भू-मण्डलसंक्षेपवर्णनम् — सप्तद्वीप-सप्तसमुद्राः, मेरु-मानम्, गङ्गावतरणम्, देववन-सरोवर-लोकपालपुर्यः

मत्स्यरूपश् च गोविन्दः कुरुष्व् आस्ते जनार्दनः विश्वरूपेण सर्वत्र सर्वः सर्वेश्वरो हरिः

matsyarūpaś ca govindaḥ kuruṣv āste janārdanaḥ viśvarūpeṇa sarvatra sarvaḥ sarveśvaro hariḥ

Govinda, in the form of Matsya, abides even in the Kuru realm; Janārdana is present there as well. As the all-pervading Universal Form, Hari—the Lord of all—fills every place as the very Self of all.

मत्स्यरूपः(as) the fish-form
मत्स्यरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमत्स्य-रूप (प्रातिपदिक; मत्स्य + रूप)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (मत्स्यस्य रूपम्)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
गोविन्दःGovinda
गोविन्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोविन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
कुरुषुamong/in the Kurus
कुरुषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), बहुवचनम्; जनपद-नाम
आस्तेabides/dwells
आस्ते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootआस् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; आत्मनेपदम्
जनार्दनःJanārdana
जनार्दनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
विश्वरूपेणby/with the universal form
विश्वरूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविश्व-रूप (प्रातिपदिक; विश्व + रूप)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्; कर्मधारयः (विश्वं रूपं यस्य/विश्व-रूप)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् (adverb of place)
सर्वःthe all (all-pervading one)
सर्वः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
सर्वेश्वरःLord of all
सर्वेश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व-ईश्वर (प्रातिपदिक; सर्व + ईश्वर)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वेषाम् ईश्वरः)
हरिःHari
हरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the Lord pervades the varṣas and all places as viśvarūpa and as specific avatāra-forms.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Cosmic Hierarchy: Varshas (regions)

Avatara: Matsya

Purpose: He manifests as Matsya to safeguard the cosmic order and to signify His all-pervading protection across realms.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Universal sovereignty and protection—Hari as the all-pervading Lord and Self of all.

Concept: Hari pervades all as viśvarūpa and as the very Self (ātman) of all beings, making every place a locus of worship.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice remembrance (smaraṇa) of the Lord in all contexts—seeing every encounter as within the viśvarūpa.

Vishishtadvaita: The universe is the Lord’s body (śarīra), and He is its indwelling ruler (antaryāmin), enabling devotion without denying real plurality.

Vishnu Form: Hari (name)

Bhakti Type: Shanta (peace)

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
G
Govinda
M
Matsya
K
Kurus

FAQs

This verse uses Matsya as one example of Vishnu’s embodied manifestation, showing that the Supreme Lord appears in specific forms while simultaneously remaining all-pervading as the Universal Form.

Parāśara presents Vishnu as present in particular places (“among the Kurus”) and also as present everywhere through the viśvarūpa—affirming both immanence (nearness) and transcendence (supreme lordship).

“Sarveśvara” asserts Vishnu’s absolute sovereignty: all beings and realms fall within His rule and being, aligning with Vaishnava philosophy where the Supreme Reality is personal yet universally pervasive.