Shloka 29

एको व्यापी समः शुद्धो निर्गुणः प्रकृतेः परः जन्मवृद्ध्यादिरहित आत्मा सर्वगतो ऽव्ययः

eko vyāpī samaḥ śuddho nirguṇaḥ prakṛteḥ paraḥ janmavṛddhyādirahita ātmā sarvagato 'vyayaḥ

He is One—all-pervading, the same in all, and perfectly pure; beyond the guṇas and higher than prakṛti. Free from birth, growth, and every change, He is the Self, present everywhere, and imperishable.

एकःone
एकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
व्यापीall-pervading
व्यापी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यापिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pervading)
समःequal, impartial
समः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
शुद्धःpure
शुद्धः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
निर्गुणःwithout guṇas/attributes
निर्गुणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिर्-गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (without qualities)
प्रकृतेःfrom/beyond prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
Apadana (Separation/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी (genitive/ablative), एकवचन; ‘of/from prakṛti’ (context favors ablative ‘beyond’)
परःbeyond/supreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
जन्मbirth
जन्म:
Sambandha (Compound member/समास)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (in compound), एकवचन (stem-form)
वृद्धिgrowth
वृद्धि:
Sambandha (Compound member/समास)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (in compound), एकवचन (stem-form)
आदिand so on
आदि:
Sambandha (Etc./आदि)
TypeIndeclinable
Rootआदि (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formसमुच्चयार्थे/आद्यार्थे अव्यय (etc.)
रहितःdevoid of
रहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरह् (धातु) + क्त (कृदन्त) → रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण: ‘devoid of’
जन्मवृद्ध्यादिरहितःfree from birth, growth, etc.
जन्मवृद्ध्यादिरहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजन्म-वृद्धि-आदि-रहित (समास-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण: ‘devoid of birth, growth, etc.’
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वगतःall-pervading; present everywhere
सर्वगतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व-गत (समास-प्रातिपदिक; गत = √गम् + क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण: ‘gone everywhere’
अव्ययःimperishable
अव्ययः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-व्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (imperishable)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Concise definition of the Supreme Self: one, all-pervading, pure, beyond guṇas and prakṛti, changeless and imperishable

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: The Supreme Self is one, omnipresent, pure, beyond guṇas and prakṛti, free from all change, and imperishable.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the Lord as changeless presence within changing life; let this stabilize the mind, reduce fear of loss, and orient devotion toward the eternal.

Vishishtadvaita: Transcendent beyond prakṛti yet immanent as sarvagata ātman (antaryāmin): the Lord pervades all while remaining untouched by material guṇas.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
G
Gunas

FAQs

It establishes Vishnu as the Supreme Reality who transcends material nature and its three guṇas, making Him the ultimate cause and support of the cosmos without being limited by it.

By listing what does not apply to Him—birth, growth, and other modifications—Parāśara frames Vishnu as the omnipresent Ātman who remains untouched by temporal change while pervading all.

These terms present Vishnu as the single sovereign ground of existence: one without rival, present in all beings, and imperishable—supporting a strongly theistic reading where the Supreme is both transcendent and immanent.