दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
मदान्धकारिताक्षो ऽसौ गन्धाकृष्टेन वारणः करेणाघ्राय चिक्षेप तां स्रजं धरणीतले
madāndhakāritākṣo 'sau gandhākṛṣṭena vāraṇaḥ kareṇāghrāya cikṣepa tāṃ srajaṃ dharaṇītale
His eyes clouded by the darkness of rut-maddened frenzy, that elephant—drawn by the fragrance—lifted the garland with its trunk, smelled it, and then flung it down upon the ground.
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: How Indra incurred Durvāsā’s curse and the loss of Śrī (prosperity) for the gods
Teaching: Historical
Quality: authoritative
Lakshmi Presence: Sri
It functions as a narrative omen: a public sign that honor has been rejected, foreshadowing conflict or a reversal of fortune tied to pride and worldly status.
Through concrete imagery—here, a rut-maddened elephant pulled by scent—Parāśara shows how sense-drag (gandha) and intoxication (mada) eclipse discernment, leading to disrespectful action and its consequences.
Even in royal-dynastic episodes, the Purāṇa implies that worldly power is unstable; true sovereignty belongs to Vishnu as the supreme regulator of outcomes, while pride-driven acts set karmic turns in motion.