Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

रुद्रसर्गः (नीललोहितः), अष्टनाम-स्थान-परिवारः, श्री-नारायणयोः अभेदव्याप्तिः

कल्पादाव् आत्मनस् तुल्यं सुतं प्रध्यायतस् ततः प्रादुर् आसीत् प्रभोर् अङ्के कुमारो नीललोहितः

kalpādāv ātmanas tulyaṃ sutaṃ pradhyāyatas tataḥ prādur āsīt prabhor aṅke kumāro nīlalohitaḥ

At the beginning of the kalpa, as the Lord contemplated a son equal to Himself, there manifested upon the Lord’s own lap a youthful being named Nīlalohita.

कल्प-आदौat the beginning of the kalpa
कल्प-आदौ:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (कल्पस्य आदिः)
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तुल्यम्similar, equal
तुल्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (सुतम् इति)
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रध्यायतःwhile (he) was meditating
प्रध्यायतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootप्र√ध्यै (धातु) → प्रध्यायत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्तः (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; (आत्मनः इति) सम्बन्धः
ततःthen, thereupon
ततः:
Sambandha (Sequence/अनन्तर्य)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; तदर्थ-क्रियाविशेषणम् (thereupon/from that)
प्रादुःmanifest, forth
प्रादुः:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootप्रादुः (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (manifestly/into appearance)
आसीत्was, came to be
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
प्रभोःof the Lord
प्रभोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
अङ्केin the lap
अङ्के:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
कुमारःa boy, youth
कुमारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
नील-लोहितःblue and red (in color)
नील-लोहितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक) + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम् (कुमारः इति); समासः—इतरेतर-द्वन्द्वः (नीलश्च लोहितश्च)

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: At the kalpa’s beginning, Brahmā’s contemplation and the manifestation of Nīlalohita (Rudra).

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Kalpa

Concept: At the start of a kalpa, through Brahmā’s will and contemplation, a being (Nīlalohita) manifests, showing mind-born creation as a mode of secondary emanation.

Vedantic Theme: Maya

Application: Treat intention and contemplation as potent forces; align them with dharma to avoid producing ‘Rudra-like’ turbulent outcomes in one’s life.

Vishishtadvaita: Secondary creators (like Brahmā) operate by delegated power within the Lord’s cosmic order; manifestation is real yet dependent (śeṣa-śeṣi relation).

Vishnu Form: Narayana

T
The Lord (Īśvara)
N
Nīlalohita (Rudra)

FAQs

This verse presents Nīlalohita (an epithet of Rudra) as a manifested being at the start of the kalpa, arising through the Lord’s contemplative will—placing Rudra within the creation narrative as dependent on the Supreme source.

Parāśara describes a mode of origination where the Lord, by simply contemplating (pradhyāna) a son equal to Himself, causes an immediate manifestation—emphasizing sovereignty and effortless causality rather than physical generation.

The Lord is portrayed as the supreme causal ground: even powerful cosmic figures like Rudra/Nīlalohita appear through His intention, reinforcing a Vaishnava cosmology in which all beings and functions derive from the Supreme Reality.