Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

ख्यातिः सत्य् अथ संभूतिः स्मृतिः प्रीतिः क्षमा तथा सन्नतिश् चानसूया च ऊर्जा स्वाहा स्वधा तथा

khyātiḥ saty atha saṃbhūtiḥ smṛtiḥ prītiḥ kṣamā tathā sannatiś cānasūyā ca ūrjā svāhā svadhā tathā

Khyāti, Satyā, and Saṃbhūti; Smṛti, Prīti, and Kṣamā; Sannati and Anasūyā; and likewise Ūrjā, Svāhā, and Svadhā—these are proclaimed in order. Through these revered feminine powers, under the Supreme Lord Viṣṇu, dharma and the sacrificial order are sustained in the world.

ख्यातिःFame/renown (Khyāti)
ख्यातिः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootख्याति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सतीSatī
सती:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘सती’ (virtuous one)
अथthen/and
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (particle), अनुक्रम/आरम्भार्थ
संभूतिःSaṃbhūti
संभूतिः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्-भू (धातु) + क्तिन् (प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्तिन्-प्रत्ययान्त भाववाचक/नाम
स्मृतिःMemory (Smṛti)
स्मृतिः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
प्रीतिःAffection (Prīti)
प्रीतिः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्षमाForbearance (Kṣamā)
क्षमा:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conj./adverb), समुच्चयार्थ
सन्नतिःHumility (Sannati)
सन्नतिः:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्नति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अनसूयाAnasūyā
अनसूया:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootअनसूया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ऊर्जाEnergy (Ūrjā)
ऊर्जा:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्जा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वाहाSvāhā
स्वाहा:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक/निपातवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वधाSvadhā
स्वधा:
Karta (Item in list/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक/निपातवत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाand also
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (conj./adverb), समुच्चयार्थ

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of Dharma’s daughters (personified powers) and their role in sustaining sacrificial and ethical order

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Svāhā and Svadhā, alongside virtues like Kṣamā and Anasūyā, are portrayed as living supports of yajña and dharma under Viṣṇu’s supreme governance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Bring devotion into daily offerings (food, work, remembrance of ancestors) while cultivating forgiveness and non-envy as spiritual disciplines.

Vishishtadvaita: Yajña and virtues function as real divine energies within the Lord’s immanent order, harmonizing worldly duty with God-centered life.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

K
Khyāti
S
Satyā
S
Saṃbhūti
S
Smṛti
P
Prīti
K
Kṣamā
S
Sannati
A
Anasūyā
Ū
Ūrjā
S
Svāhā
S
Svadhā
D
Dakṣa (context)
P
Prajāpatis (context)
V
Viṣṇu (cosmic sovereignty, implied doctrinal frame)

FAQs

They personify the ritual formulas that carry offerings—Svāhā for the gods in fire-sacrifice and Svadhā for the ancestors—showing that cosmic order is maintained through yajña and pitṛ obligations.

By listing them as divine feminine powers within creation, Parāśara frames moral qualities as cosmic principles—forces that stabilize society and dharma as part of the ordered universe.

Even when the verse enumerates genealogical and dharmic personifications, the Purāṇa’s outlook treats these as functioning within Viṣṇu’s supreme governance—his sustaining power makes the sacrificial and ethical order effective.