Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

सर्गभेदाः — अविद्या, स्रोतोभेदाः, नव सर्गाः, देवासुरादिसृष्टिः, वेद-यज्ञप्रादुर्भावः

यथर्तुष्व् ऋतुलिङ्गानि नानारूपाणि पर्यये दृश्यन्ते तानि तान्य् एव तथा भावा युगादिषु

yathartuṣv ṛtuliṅgāni nānārūpāṇi paryaye dṛśyante tāni tāny eva tathā bhāvā yugādiṣu

Just as, in the succession of seasons, the distinctive signs of each season appear in many changing forms, so too the conditions of existence manifest again and again through the Yugas and the other divisions of time.

यथाjust as
यथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमान/प्रकारवाचक-अव्यय (just as)
ऋतुषुin the seasons
ऋतुषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7/सप्तमी), बहुवचन (Locative plural)
ऋतुलिङ्गानिseasonal characteristics/signs
ऋतुलिङ्गानि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), बहुवचन; तत्पुरुषः (ऋतोः लिङ्गानि) (Nominative plural)
नानारूपाणिof various forms
नानारूपाणि:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), बहुवचन; कर्मधारयः (नानानि रूपाणि) (various-formed)
पर्ययेin succession/sequence
पर्यये:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपर्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन (Locative singular)
दृश्यन्तेare seen
दृश्यन्ते:
क्रिया (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive: are seen)
तानिthose
तानि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम (Nominative plural)
तानिthose (same)
तानि:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), बहुवचन; सर्वनाम (repetition for emphasis)
एवindeed; just
एव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (just/indeed)
तथाso; likewise
तथा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (so/in the same way)
भावाःstates/conditions
भावाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1/प्रथमा), बहुवचन (Nominative plural)
युगादिषुin the yugas and so on
युगादिषु:
अधिकरण (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी (7/सप्तमी), बहुवचन; तत्पुरुषः (युगानि आदयः येषु) (Locative plural)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How recurring patterns manifest across time divisions like yugas, analogous to seasonal cycles.

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Kalpa

Yuga: Yuga-cycle (general)

Concept: Just as seasons recur with recognizable signs, so states of existence recur through yugas and other temporal divisions in repeating cosmic cycles.

Vedantic Theme: Maya

Application: Develop detachment and steadiness: recognize that social and personal conditions rise and fall cyclically, and anchor practice in enduring dharma and devotion.

Vishishtadvaita: Time-cycles unfold under divine order; while phenomena recur and change, the Lord remains the stable ground, enabling śānta-bhakti amid temporal flux.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

FAQs

It explains cyclical time: just as seasons return with recognizable signs, the same kinds of conditions recur across Yugas in patterned succession.

He frames Yugas as recurring phases of time where characteristic “states” (bhāvas) repeatedly manifest, rather than as isolated, one-time events.

Though not named in the verse, the teaching supports Vishnu Purana’s view that cosmic order—including the rhythm of Yugas—operates under the supreme governance of Vishnu as the ground of reality and time.