Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

सूर्यादयो ग्रहास् तारा नक्षत्राण्य् अखिलानि च मूर्तामूर्तम् अदृश्यं च दृश्यं च पुरुषोत्तम

sūryādayo grahās tārā nakṣatrāṇy akhilāni ca mūrtāmūrtam adṛśyaṃ ca dṛśyaṃ ca puruṣottama

O Puruṣottama, the Sun and the other planets, the stars and all the constellations—formed and formless, seen and unseen—are truly encompassed in You and established in You.

सूर्यादयःthe Sun and others
सूर्यादयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (आदि-शब्देन सह: ‘सूर्यः आदिः येषां ते’)
ग्रहाःplanets
ग्रहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ताराःstars
ताराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नक्षत्राणिconstellations
नक्षत्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अखिलानिall, entire
अखिलानि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (नक्षत्राणि इत्यस्य)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
मूर्तामूर्तम्manifest and unmanifest
मूर्तामूर्तम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक) + अमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; context-dependent), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (‘मूर्तं च अमूर्तं च’)
अदृश्यम्invisible
अदृश्यम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअदृश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; context-dependent), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
दृश्यम्visible
दृश्यम्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृश्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; context-dependent), एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
पुरुषोत्तमO Supreme Person
पुरुषोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (‘पुरुषेषु उत्तमः’)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Vishnu’s all-pervasiveness as the ground of all cosmic phenomena (visible/invisible; formed/formless), including the luminaries.

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Cosmic Hierarchy: Lokas

Concept: All celestial bodies and all categories of existence—manifest and unmanifest—subsist in the Supreme Person as their support and inner ruler.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the cosmos as resting in the Lord; cultivate steadiness and devotion by seeing every phenomenon as dependent on Him.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as both transcendent Puruṣottama and immanent support/antaryāmin of all entities (cit and acit).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu
S
Surya (Sun)
G
Grahas (planets)
T
Tārās (stars)
N
Nakṣatras (lunar mansions)

FAQs

They are presented as parts of the ordered cosmos whose existence and function ultimately rest in the Supreme—showing that astral mechanics are subordinate to Vishnu’s sovereignty.

By grouping all reality into what can be perceived and what transcends perception, he frames Vishnu as the foundation of both categories—immanent in the world yet beyond it.

Vishnu is affirmed as Puruṣottama, the Supreme Person who contains and surpasses the entire cosmos—visible and invisible—supporting a Vaishnava view of Para Brahman with personal supremacy.