Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

त्वयाहम् उद्धृता पूर्वं त्वन्मयाहं जनार्दन तथान्यानि च भूतानि गगनादीन्य् अशेषतः

tvayāham uddhṛtā pūrvaṃ tvanmayāhaṃ janārdana tathānyāni ca bhūtāni gaganādīny aśeṣataḥ

O Janārdana, it was You who once raised me up and brought me forth; I am pervaded by You and made of You. So too are all other beings—without exception—including the sky and all the rest.

त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; Instrumental singular
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; Nominative singular
उद्धृताlifted up, rescued
उद्धृता:
Karma (Patient/कर्म)
TypeVerb
Rootउद्+हृ (धातु) → उद्धृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Past passive participle agreeing with अहम् (fem.)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (कालवाचक क्रियाविशेषण); indeclinable adverb of time
त्वन्मयाmade of you / consisting of you
त्वन्मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootत्वद् + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: त्वद्-सम्बन्धी), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; Instrumental singular adjective
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
जनार्दनO Janardana
जनार्दन:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; Vocative singular
तथाthus, likewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/उपमानार्थ क्रियाविशेषण); indeclinable adverb
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; Nominative/Accusative plural (agreeing with भूतानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक); conjunction
भूतानिbeings, entities
भूतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; Nominative/Accusative plural
गगनादीनिthe sky and the rest (etc.)
गगनादीनि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (गगन-आदि: 'sky etc.'), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; Nominative/Accusative plural (appositive to भूतानि)
अशेषतःentirely, without remainder
अशेषतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त: -तः), क्रियाविशेषण; indeclinable adverb

Likely a personified principle of creation/nature addressing Lord Vishnu (Janardana), within Parasara’s narration to Maitreya

Speaker: Parasara

Topic: Nature of the Supreme and how the world is raised, pervaded, and constituted by Him

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: All entities, from the elements like sky onward, are raised forth and pervaded by Janārdana, being dependent on Him as their inner essence.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Cultivate God-centered seeing (īśvara-dṛṣṭi) by regarding all beings and elements as sustained and indwelt by the Lord, reducing egoic separateness.

Vishishtadvaita: Affirms the Lord as antaryāmin and material-efficient cause: the world is real yet wholly pervaded by Him as His body (śarīra).

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu (Janardana)
B
Bhutani (beings/elements)
G
Gagana (sky/space)

FAQs

This verse teaches that creation is not independent: even the subtlest element (space/sky) and all beings are upheld, pervaded, and sourced in Vishnu, establishing him as the supreme ground of reality.

Through statements like this, Parasara’s narrative emphasizes that the cosmos is raised forth by the Lord and remains inseparable from him—dependent on Vishnu for origin, existence, and continuity.

“Janardana” highlights Vishnu’s sovereign compassion and power: he is the supreme Lord who brings forth the universe and remains immanent within it, aligning with Vaishnava theology where the world is real yet fully dependent on him.