Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

द्वे रूपे ब्रह्मणस् तस्य मूर्तं चामूर्तम् एव च क्षराक्षरस्वरूपे ते सर्वभूतेषु च स्थिते

dve rūpe brahmaṇas tasya mūrtaṃ cāmūrtam eva ca kṣarākṣarasvarūpe te sarvabhūteṣu ca sthite

Of that Supreme Brahman there are two modes: the manifest (formed) and the unmanifest (formless). These are known as the perishable and the imperishable; and both, in their own manner, abide within all beings.

द्वेtwo
द्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; संख्याविशेषण (numeral adjective)
रूपेforms
रूपे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
तस्यof that (of him/it)
तस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
मूर्तम्manifest, embodied
मूर्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अमूर्तम्unmanifest, unembodied
अमूर्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमूर्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषण
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
क्षराक्षरस्वरूपे(two) forms as perishable and imperishable in nature
क्षराक्षरस्वरूपे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षर (प्रातिपदिक) + अक्षर (प्रातिपदिक) + स्वरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (क्षर-अक्षरयोः स्वरूपे = forms of the perishable and imperishable)
तेthose (two)
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; सर्वनाम
सर्वभूतेषुin all beings
सर्वभूतेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; कर्मधारयः (सर्वाणि भूतानि)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्थितेare situated, abide
स्थिते:
Karta (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; विशेषण (रूपे/ते इत्यस्य)

Sage Parāśara (to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of the Supreme Brahman and its modes (manifest/unmanifest; perishable/imperishable) and how it abides in beings

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: The Supreme Brahman is spoken of in two aspects—manifest and unmanifest—corresponding to perishable and imperishable, while remaining present within all beings.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the same Divine presence in changing experiences (kṣara) and the unchanging witness (akṣara) to cultivate steadiness and reverence toward all life.

Vishishtadvaita: Brahman (Viṣṇu) is both transcendent (akṣara) and immanent as the indwelling ruler (antaryāmin) of all beings without losing unity.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

Jagat Karana: Yes

B
Brahman
V
Vishnu

FAQs

This verse frames Brahman as both manifest in the cosmos and unmanifest beyond it, allowing the Purana to describe God as simultaneously transcendent and present within all beings.

Parāśara presents the perishable (kṣara) as the changing, embodied aspect of reality and the imperishable (akṣara) as the unchanging, formless principle—both understood as modes of the same Supreme.

In Vaishnava reading, Vishnu is the Supreme Brahman whose unmanifest nature remains imperishable while his manifest power sustains and pervades all beings, grounding cosmic sovereignty in the divine.