Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

हन्ति यावत् क्वचित् किंचित् भूतं स्थावरजङ्गमम् जनार्दनस्य तद् रौद्रं मैत्रेयान्तकरं वपुः

hanti yāvat kvacit kiṃcit bhūtaṃ sthāvarajaṅgamam janārdanasya tad raudraṃ maitreyāntakaraṃ vapuḥ

So long as it strikes down, wherever it may be, any being—whether immovable or moving—this is the fierce, wrathful form of Janārdana; O Maitreya, it is a body that brings all things to their end.

हन्तिkills, destroys
हन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
यावत्as much as / as long as
यावत्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अवधिवाचक (as long as/so much as)
क्वचित्anywhere/ever
क्वचित्:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb: somewhere/at any time)
किंचित्anything
किंचित्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; अनिश्चितार्थक
भूतम्a being
भूतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभूत (कृदन्त/प्रातिपदिक; √भू, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
स्थावर-जङ्गमम्stationary and moving
स्थावर-जङ्गमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्थावर (प्रातिपदिक) + जङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (स्थावरं च जङ्गमं च) विशेषणम् भूतम्
जनार्दनस्यof Janārdana
जनार्दनस्य:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
रौद्रम्fierce, terrible
रौद्रम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरौद्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
मैत्रेय-अन्तकरम्bringing the end (O Maitreya)
मैत्रेय-अन्तकरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक) + अन्तकर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (मैत्रेयस्य अन्तं करोति इति) विशेषणम् वपुः
वपुःform, body
वपुः:
Pratipadya (Predicate nominal/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: The Lord’s destructive/terminating power as a divine function

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Concept: The power that strikes down all moving and unmoving beings is Janārdana’s fierce form, the principle that brings beings to their end.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Reflect on mortality to cultivate detachment and urgency for dharma and devotion; offer the fruits of action to the Lord beyond fear.

Vishishtadvaita: Even dissolution is a mode of the Lord’s governance—His terrifying function remains purposeful within a real cosmic order.

Vishnu Form: Hari (name)

Jagat Karana: Yes

J
Janārdana (Vishnu)

FAQs

This verse frames the wrathful form as a cosmic function: Vishnu, as Janārdana, can become the force that ends all beings—mobile and immobile—when universal order (dharma and time) requires dissolution.

Parāśara presents “anta” not as random violence but as an ordained conclusion within cosmic governance—an aspect of the Supreme Lord’s control over life, death, and the cycles of the world.

Vishnu is shown as the ultimate sovereign whose power extends over every category of being; even destruction is portrayed as a divine, purposeful expression of the Supreme Reality that maintains and restores order.