Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Daitya–Dānava Vaṁśa, Kaśyapa’s Progeny, and the Birth of the Maruts

विनतायास् तु द्वौ पुत्रौ विख्यातौ गरुडारुणौ सुपर्णः पततां श्रेष्ठो दारुणः पन्नगाशनः

vinatāyās tu dvau putrau vikhyātau garuḍāruṇau suparṇaḥ patatāṃ śreṣṭho dāruṇaḥ pannagāśanaḥ

Vinatā bore two renowned sons—Garuḍa and Aruṇa. Garuḍa, the Suparṇa, is foremost among all that fly, fierce in might and famed as the devourer of serpents.

विनतायाःof Vinatā
विनतायाः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvinatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
तुindeed/but
तु:
Sambandha/Discourse particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
द्वौtwo
द्वौ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
पुत्रौsons
पुत्रौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन
विख्यातौwell-known
विख्यातौ:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + √khyā (ख्या धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; उपसर्ग: वि-
गरुडारुणौGaruḍa and Aruṇa
गरुडारुणौ:
Apposition to subject (सम्बोधन/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootgaruḍa + aruṇa (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गरुडश्च अरुणश्च)
सुपर्णःSuparṇa (Garuḍa)
सुपर्णः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsu + parṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (सुन्दरं पर्णं यस्य/सु-पर्णः)
पतताम्of the flying ones (birds)
पतताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Root√pat (पत् धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present active participle) ‘पतत्’ का षष्ठी-बहुवचन (6th/Genitive plural)
श्रेष्ठःbest
श्रेष्ठः:
Predicate adjective (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
दारुणःDāruṇa (Aruṇa) / fierce
दारुणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdāruṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
पन्नगाशनःeater of serpents
पन्नगाशनः:
Predicate/apposition (विधेय/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootpannaga + āśana (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पन्नगानाम् आशनः = eater of serpents)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Origins/classifications of beings (progeny of Dakṣa’s daughters, esp. Vinatā).

Teaching: Cosmological

Quality: revealing

Creation Stage: Secondary

Concept: Cosmic roles are embodied in specific beings—Garuḍa’s nature and function are ordained within creation’s hierarchy.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Recognize svadharma (one’s proper function) and channel strength toward protection rather than domination.

Vishishtadvaita: Hierarchy of beings is meaningful within Viṣṇu’s ordered universe; Garuḍa exemplifies empowered service (śeṣatva) to the Lord.

Dharma Exemplar: Protective strength (upholding cosmic order by subduing nāgas).

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Dasya

Jagat Karana: Yes

V
Vinatā
G
Garuḍa
A
Aruṇa
N
Nāgas (serpents)

FAQs

This verse establishes Garuḍa’s supremacy within the hierarchy of beings, marking him as a cosmic exemplar of power and rank in creation-era genealogies.

Parāśara lists progeny in a genealogical sequence, identifying Vinatā’s two famed sons—Garuḍa and Aruṇa—to situate major beings within the ordered structure of creation.

The epithet highlights a divinely sanctioned power that subdues disruptive forces (symbolized by serpents), aligning with Vaishnava themes of maintaining universal order under the Supreme Reality embodied by Vishnu.