Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

विष्णुं ग्रसिष्णुं विश्वस्य स्थितिसर्गे तथा प्रभुम् प्रणम्य जगताम् ईशम् अजम् अक्षयम् अव्ययम्

viṣṇuṃ grasiṣṇuṃ viśvasya sthitisarge tathā prabhum praṇamya jagatām īśam ajam akṣayam avyayam

Having bowed to Viṣṇu—He who reabsorbs all, sovereign Lord of the universe in preservation and creation—I offer homage to the Ruler of all worlds: the Unborn, the Imperishable, the Undiminishing, the Unchanging.

विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
ग्रसिष्णुम्the devourer (absorber)
ग्रसिष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootग्रस् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; ष्णु-प्रत्ययान्त कृदन्त (habitual/agentive) ‘one who devours’
विश्वस्यof the universe
विश्वस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
स्थितिसर्गेin (its) maintenance and creation
स्थितिसर्गे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक) + सर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (स्थिति च सर्गश्च)
तथाand/also/likewise
तथा:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-उपपद (adverb)
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) ‘having bowed’
जगताम्of the worlds
जगताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
ईशम्the ruler
ईशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अजम्unborn
अजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
अव्ययम्unchanging
अव्ययम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअव्यय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन

Sage Parāśara (invocatory verse, addressed to Viṣṇu)

Speaker: Parasara

Topic: Invocation emphasizing Viṣṇu as creator, preserver, and reabsorber of the universe

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Kalpa

Cosmic Hierarchy: Brahmanda (universe)

Concept: Viṣṇu is the unborn, imperishable sovereign who governs creation, preservation, and reabsorption of the cosmos.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate cyclic change without anxiety by anchoring faith in the unchanging Lord who upholds and resolves all phases of life.

Vishishtadvaita: Asserts Bhagavān as jagat-kāraṇa and niyantṛ (ruler), supporting a qualified non-dual view where the world depends on Him yet He remains akṣaya/avyaya.

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

V
Vishnu

FAQs

This verse frames sarga and sthiti as functions governed by Viṣṇu’s lordship, establishing cosmic order as an expression of the Supreme’s sovereignty rather than an independent mechanism.

He begins with an invocation: Viṣṇu is praised as the one who creates, sustains, and ultimately withdraws the universe—unborn, imperishable, and unchanged—setting the theological foundation for the chapters that follow.

Viṣṇu is presented as the ultimate ruler of all worlds and the immutable ground of cosmology—supporting a Vaishnava view where the Supreme Person is the source, sustainer, and end of the cosmos.