Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

अक्षयं नान्यदाधारम् अमेयम् अजरं ध्रुवम् शब्दस्पर्शविहीनं तद् रूपादिभिर् असंहतम्

akṣayaṃ nānyadādhāram ameyam ajaraṃ dhruvam śabdasparśavihīnaṃ tad rūpādibhir asaṃhatam

He is imperishable, supported by none other; immeasurable, unaging, and ever steadfast. Free from sound and touch, He is not compounded by form and the other sensory qualities.

अक्षयम्imperishable
अक्षयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
अन्यत्anything else
अन्यत्:
Visheshya (Qualified/विशेष्य)
TypeNoun
Rootअन्य (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (Neuter, Nom/Acc, Singular; pronoun)
आधारम्support, substratum
आधारम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootआधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन (Masculine, Nom/Acc, Singular)
अमेयम्immeasurable
अमेयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)
अजरम्ageless
अजरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअजर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)
ध्रुवम्fixed, eternal
ध्रुवम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)
शब्दस्पर्शविहीनम्devoid of sound and touch
शब्दस्पर्शविहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशब्द (प्रातिपदिक) + स्पर्श (प्रातिपदिक) + विहीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शब्दस्पर्शयोः विहीनम्) (Neuter, Nom/Acc, Singular; genitive tatpurusha: 'devoid of sound and touch')
तत्that (principle)
तत्:
Visheshya (Qualified/विशेष्य)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सर्वनाम (Neuter, Nom/Acc, Singular; pronoun)
रूपादिभिःby/with form and the rest (qualities)
रूपादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; तत्पुरुषः (रूप-आदि) (Neuter, Instrumental, Plural; tatpurusha: 'form etc.')
असंहतम्uncombined, unaggregated
असंहतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअसंहत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (Neuter, Nom/Acc, Singular; adjective)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature of the supreme, imperishable Reality beyond sensory qualities

Teaching: Philosophical

Quality: authoritative

Concept: The supreme Reality is self-subsistent, immeasurable, and not constituted by sensory qualities such as sound and touch.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Practice neti-neti discernment by noticing what is sensory/compound and resting attention in the unchanging witness.

Vishishtadvaita: Affirms Viṣṇu as the utterly independent (svatantra) reality, beyond prakṛtic guṇas and sense-qualities, yet knowable as the supreme Person.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

V
Vishnu

FAQs

It asserts Vishnu as the ultimate ground of being—everything depends on Him, while He depends on nothing else, establishing supreme sovereignty over creation and dissolution.

By stating He is devoid of sound and touch and not constituted by form and other sensory qualities, Parāśara indicates that the Highest Reality transcends material perception and is not a composite object.

The verse presents Vishnu as the eternal, immeasurable Supreme—transcendent to matter and sense-qualities—supporting later Vaishnava Vedanta readings where the Lord is the highest reality and the source of cosmic order.