Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

अव्यक्तं कारणं यत् तत् प्रधानम् ऋषिसत्तमैः प्रोच्यते प्रकृतिः सूक्ष्मा नित्या सदसदात्मिका

avyaktaṃ kāraṇaṃ yat tat pradhānam ṛṣisattamaiḥ procyate prakṛtiḥ sūkṣmā nityā sadasadātmikā

That causal principle which is unmanifest is declared by the best of sages to be Pradhāna—subtle, eternal Prakṛti, whose nature partakes of both being and non-being.

अव्यक्तम्the unmanifest
अव्यक्तम्:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्
कारणम्cause
कारणम्:
Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्
यत्which
यत्:
Relative link (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्; सम्बन्धक-यत्
तत्that
तत्:
Correlative link (निर्देश)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्; निर्देशक-सर्वनाम
प्रधानम्Pradhāna (primordial matter)
प्रधानम्:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootप्रधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्
ऋषिसत्तमैःby the best of sages
ऋषिसत्तमैः:
Karana/Agent-in-passive (करण/कर्तृ-हेतु)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (‘ऋषीणां सत्तमाः’)
प्रोच्यतेis called; is proclaimed
प्रोच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलट्-लकारः (Present), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः (3rd person), एकवचनम्; कर्मणि-प्रयोगः (passive)
प्रकृतिःPrakṛti (nature)
प्रकृतिः:
Karta/Predicate (कर्ता/विधेय)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
सूक्ष्माsubtle
सूक्ष्मा:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; (प्रकृतिः इति विशेषणम्)
नित्याeternal
नित्या:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; (प्रकृतिः इति विशेषणम्)
सत्being; existent
सत्:
Compound member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिक-रूपम्; समासाङ्गम् (सदसदात्मिका इति समासे)
असत्non-being; non-existent
असत्:
Compound member (समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootअसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रातिपदिक-रूपम्; समासाङ्गम् (सदसदात्मिका इति समासे)
आत्मिकाhaving the nature of; consisting of
आत्मिका:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआत्मिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; (प्रकृतिः इति विशेषणम्)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Definition of the unmanifest causal principle (avyakta kāraṇa) called pradhāna/prakṛti

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: Pradhāna, the unmanifest cause, is subtle prakṛti—beginningless in function and described as sadasadātmikā, poised between potential being and non-being prior to manifestation.

Vedantic Theme: Maya

Application: Recognize that much of experience arises from unperceived causes (saṃskāra, tendencies); cultivate discernment and steadiness rather than reacting only to surface events.

Vishishtadvaita: Prakṛti is real as a dependent mode (śeṣa) of the Lord—subtle and eternal in its causal state, yet never independent of Vishnu’s sovereignty.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

R
Rishis (sages)

FAQs

This verse defines the unmanifest causal ground as Pradhāna/Prakṛti—subtle and eternal—out of which manifested creation proceeds under the higher governance of the Supreme.

He equates the unmanifest cause (avyakta kāraṇa) with Pradhāna, calling it subtle Prakṛti, and characterizes it as sadasadātmikā—capable of appearing as manifest effects while also remaining unmanifest in its causal state.

Even when Prakṛti is described as the material cause, Vaishnava teaching frames it as dependent; the Supreme Reality (Vishnu) remains the ultimate sovereign principle by whose will and order creation unfolds.