Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वासुदेवस्वरूपनिरूपणं—सर्गक्रमश्च

Vāsudeva’s Nature and the Ordered Process of Creation

परस्य ब्रह्मणो रूपं पुरुषः प्रथमं द्विज व्यक्ताव्यक्ते तथैवान्ये रूपे कालस् तथापरम्

parasya brahmaṇo rūpaṃ puruṣaḥ prathamaṃ dvija vyaktāvyakte tathaivānye rūpe kālas tathāparam

O twice-born one, the first form of the Supreme Brahman is the Puruṣa, the Cosmic Person. He is likewise known as both the manifest and the unmanifest, and in yet another distinct form as Kāla, Time.

परस्यof the supreme/other (transcendent)
परस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; विशेषणम्
ब्रह्मणःof Brahman
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
रूपम्form
रूपम्:
Karma/Predicate (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्
पुरुषःPuruṣa (person/cosmic being)
पुरुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
प्रथमम्first; primarily
प्रथमम्:
Visheshana/Adverbial (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्; क्रियाविशेषणवत् (adverbially)
द्विजO twice-born (brahmin)
द्विज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
व्यक्तेin/with the manifest
व्यक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
अव्यक्तेin/with the unmanifest
अव्यक्ते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
तथाthus; likewise
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
एवindeed; just
एव:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (emphatic particle)
अन्येin another
अन्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम् (रूपे इति सह)
रूपेin the form
रूपे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (7th/Locative), एकवचनम्
कालःTime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
तथाthus; likewise
तथा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/उपपद)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्ययम्; क्रियाविशेषणम् (adverb)
अपरम्another; further
अपरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (1st/2nd Nom/Acc), एकवचनम्; (रूपम् इति अनुवर्तते)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Nature and forms (rūpa) of the Supreme Brahman/Vishnu as puruṣa, manifest-unmanifest, and kāla

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Primary

Concept: The Supreme Brahman is apprehended through multiple ontological designations—Puruṣa, manifest and unmanifest modes, and Time—without compromising His supremacy.

Vedantic Theme: Brahman

Application: Contemplate the divine as both transcendent and immanent—beyond categories yet expressible through them—to stabilize the mind in non-anxious reverence.

Vishishtadvaita: Vishnu is one reality who can be spoken of as both nirguṇa-transcendent and saguṇa-immanent, grounding diverse descriptions in a single personal Absolute.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

Jagat Karana: Yes

P
Para Brahman
K
Kāla (Time)

FAQs

This verse frames the Supreme as first apprehended as Puruṣa—the cosmic, ordering presence through whom the universe becomes intelligible and structured.

He presents them as two modes of the same Supreme reality: the unmanifest as the subtle ground of existence, and the manifest as the cosmos accessible to experience.

Kāla is treated as a divine aspect that regulates change—creation, continuity, and dissolution—underscoring the Supreme’s sovereignty over cosmic cycles.