Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः

गृहीतनीतिशास्त्रस् ते पुत्रो दैत्यपते कृतः प्रह्लादस् तत्त्वतो वेत्ति भार्गवेण यद् ईरितम्

gṛhītanītiśāstras te putro daityapate kṛtaḥ prahlādas tattvato vetti bhārgaveṇa yad īritam

O lord of the Daityas, your son Prahlāda has been trained in nīti-śāstra; yet, in the deepest truth, he truly understands what the Bhārgava sage has spoken.

गृहीत-नीति-शास्त्रःhaving learned the polity-treatise
गृहीत-नीति-शास्त्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगृहीत (ग्रह् धातु, क्त) + नीति (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त विशेषण; समासः—नीतिशास्त्र (षष्ठी-तत्पुरुष), गृहीतनीतिशास्त्र (तत्पुरुष/कर्मधारय-प्रायः)
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6), एकवचन; सर्वनाम
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
दैत्य-पतेO lord of the Daityas
दैत्य-पते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (‘दैत्यानां पतिः’)
कृतःhas been made/has become
कृतः:
Kriya (Predicative/विधेय)
TypeAdjective
Rootकृत (कृ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; विधेयविशेषण (predicate adjective)
प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
तत्त्वतःin truth/truly
तत्त्वतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb)
वेत्तिknows
वेत्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
भार्गवेणby Bhārgava (Śukra)
भार्गवेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
यत्what/that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
ईरितम्spoken/declared
ईरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootईरित (ईर्/ईरय् धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (said/uttered)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Prahlāda’s learning differs in essence from Daitya political instruction—his grasp of tattva.

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: Worldly disciplines (nīti) become truly ‘known’ only when penetrated by tattva—right vision rooted in devotion and truth.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Learn skills, but continually ask for their ‘tattva’: align power, leadership, and strategy with conscience, devotion, and the highest good.

Vishishtadvaita: Hints that true knowledge is not value-neutral: it is fulfilled when oriented to the supreme Reality (Nārāyaṇa), integrating worldly order with spiritual purpose.

Phase: Teaching (Prahlada's schools)

Bhakti Quality: Tattva-jñāna grounded in bhakti—he understands the ‘reality’ behind instruction, not merely political technique.

Vishnu Form: Para-Brahman

Bhakti Type: Shanta

P
Prahlada
H
Hiranyakashipu
D
Daityas
S
Shukra (Bhargava)

FAQs

The verse contrasts formal training in statecraft with deeper understanding (tattvataḥ), indicating that true wisdom is more than political skill—it is insight into reality and dharma.

Parāśara presents Prahlāda as educated in governance like a prince should be, but emphasizes that Prahlāda’s real excellence is grasping the essence of what his teacher taught, not merely memorizing doctrine.

By highlighting “tattva” (ultimate truth) alongside worldly instruction, the narrative prepares the reader for Prahlāda’s higher devotion—where sovereignty and ethics find their fulfillment under the supremacy of Vishnu.