Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Maitreya’s Inquiry into Prahlāda: The Logic of Bhakti’s Invincibility

एतत् सर्वं महाभाग प्रह्लादस्य महात्मनः चरितं श्रोतुम् इच्छामि महामाहात्म्यसूचकम्

etat sarvaṃ mahābhāga prahlādasya mahātmanaḥ caritaṃ śrotum icchāmi mahāmāhātmyasūcakam

O greatly fortunate one, I wish to hear in full the sacred life-story of the great-souled Prahlāda—an account that reveals extraordinary spiritual greatness.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (demonstrative pronoun used adjectivally)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; विशेषण
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन; समासः महा+भाग (विशेषणपूर्वक कर्मधारय)
प्रह्लादस्यof Prahlāda
प्रह्लादस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; समासः महा+आत्मन् (कर्मधारय)
चरितम्deed(s), life-story
चरितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootचरित (प्रातिपदिक; √चर् (धातु) से निष्पन्न)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुनन्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग; अर्थः ‘to hear’
इच्छामिI wish, I desire
इच्छामि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√इष्/इच्छ् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
महामाहात्म्यसूचकम्indicating great glory
महामाहात्म्यसूचकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा+माहात्म्य+सूचक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; समासः (षष्ठी/तत्पुरुष) ‘महामाहात्म्यस्य सूचकः’

Maitreya (addressing Sage Parāśara)

Speaker: Maitreya

Topic: Request to hear the complete, greatness-revealing life-story (carita) of Prahlāda

Teaching: Devotional

Quality: reverential, inquiry-driven

Concept: The saintly biography (carita) of a Viṣṇu-bhakta is itself a vehicle of spiritual revelation (mahāmāhātmya) and worthy of attentive hearing.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Practice śravaṇa by regularly reading/listening to Prahlāda’s story to strengthen steadiness and humility in devotion.

Vishishtadvaita: Bhagavān’s greatness is apprehended through the lives of His devotees; devotion is relational and grace-oriented rather than merely abstract knowledge.

Phase: Teaching (Prahlada's schools)

Bhakti Quality: śraddhā-yukta śravaṇa-icchā (the narrative is framed as a request to hear Prahlāda’s mahimā, foregrounding devotion as exemplary)

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

P
Prahlada
M
Maitreya
P
Parasara

FAQs

This verse frames Prahlāda’s life as a “mahātmya”—a spiritually authoritative narrative meant to disclose the power of devotion and the higher sovereignty that protects the devotee.

Maitreya’s request signals that Parāśara will present Prahlāda’s “carita” not as mere history, but as a teaching narrative whose purpose is to reveal sanctity (māhātmyasūcaka) and dharmic insight.

By treating Prahlāda’s life as a revelatory “mahātmya,” the text implies Vishnu’s supreme guardianship and the primacy of bhakti as a direct means of aligning with the Supreme Reality.