Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies
इत्य् उक्तः स तया प्राह परिवृत्तम् अहः शुभे संध्योपास्तिं करिष्यामि क्रियालोपो ऽन्यथा भवेत्
ity uktaḥ sa tayā prāha parivṛttam ahaḥ śubhe saṃdhyopāstiṃ kariṣyāmi kriyālopo 'nyathā bhavet
Thus addressed, he replied: “Auspicious one, the day has turned; I shall now perform the worship of the twilight (sandhyā). Otherwise there would be a lapse in the ordained rites.”
A male character in the narrative (responding to a woman addressed as “śubhe”); the verse is presented within Parāśara’s narration to Maitreya
Concept: Neglect of prescribed daily rites (nitya-karma) constitutes a lapse; disciplined sandhyā-upāsanā preserves dharma and inner clarity.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Keep a non-negotiable daily spiritual practice (prayer/meditation/japa) at fixed times to prevent gradual erosion of discipline.
Vishishtadvaita: Nitya-karmas and upāsanā are meaningful as offerings to Bhagavān, nurturing dependence (śeṣatva) and steady remembrance within embodied life.
Vishnu Form: Hari
Bhakti Type: shanta
This verse treats sandhyā-upāsanā as an obligatory daily observance; neglecting it is framed as kriyā-lopa, a rupture in dharmic order.
By portraying characters who pause worldly conversation and action to protect nitya duties, the text links personal conduct to the maintenance of sacred order.
Even when Vishnu is not named, the Purana’s dharma-ethic assumes that correct observance sustains cosmic harmony under Vishnu’s sovereignty as the ground of order (ṛta/dharma).