Previous Verse
Next Verse

Shloka 152

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

यस्य चोत्पादिता कृत्या दैत्यराजपुरोहितैः बभूव नान्ताय पुरा गोविन्दासक्तचेतसः

yasya cotpāditā kṛtyā daityarājapurohitaiḥ babhūva nāntāya purā govindāsaktacetasaḥ

Even the kṛtyā conjured by the priests of the Daitya-king once could not bring about his end; for his mind was unwaveringly absorbed in Govinda, and thus that hostile rite became futile.

yasyaof whom/whose
yasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
utpāditāproduced/created
utpāditā:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootut√pad (धातु) + kta (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘कृत्या’ इत्यस्य विशेषणम्
kṛtyāmagical rite/created spell (kṛtyā)
kṛtyā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛtyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
daityarāja-purohitaiḥby the priests of the demon-king
daityarāja-purohitaiḥ:
Karana (Instrument/Agent in passive/करण)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक) + purohita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—‘दैत्यराजस्य पुरोहिताः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
babhūvabecame/was
babhūva:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपदम्
nanot
na:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
antāyafor an end/for destruction
antāya:
Sampradana (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
purāformerly/once
purā:
Kala-adhikarana (Time adverbial/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
govinda-āsakta-cetasaḥof him whose mind was attached to Govinda
govinda-āsakta-cetasaḥ:
Visheshana (Genitive epithet/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgovinda (प्रातिपदिक) + āsakta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + cetas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—‘गोविन्दे आसक्तं चेतः यस्य सः’ इति बहुव्रीह्यर्थे षष्ठी-सम्बन्धेन प्रयोगः (genitive epithet of ‘yasya’)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How Prahlāda remained unharmed despite the Daitya’s many attempts and hostile rites.

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Single-minded absorption in Govinda makes malefic ritual aggression ineffective against the devotee.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate steady japa/smaraṇa and ethical steadiness so fear and hostility do not disturb the mind.

Vishishtadvaita: Bhakti as effective reliance on the personal Lord (śeṣin) who protects the śeṣa-bhūta jīva.

Phase: Divine-protection

Bhakti Quality: Avicāra-bhakti—unshaken, one-pointed absorption in Govinda that neutralizes hostile rites.

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

G
Govinda (Vishnu)
D
Daitya-king
D
Daitya priests (purohitas)
K
Kṛtyā (magical rite/entity)

FAQs

Here, kṛtyā symbolizes hostile occult power; the verse teaches that such forces cannot culminate in destruction when one is firmly absorbed in Govinda.

By showing that even a rite created by Daitya royal priests could not reach its intended end, Parāśara frames bhakti—single-pointed absorption in Vishnu—as a superior safeguard.

Govinda is presented as the supreme reality and sovereign power before whom all inimical rituals fail; devotion aligns the devotee with that supremacy.