Previous Verse
Next Verse

Shloka 150

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

यस्य संशोषको वायुर् देहे दैत्येन्द्रयोजितः अवाप संक्षयं सद्यश् चित्तस्थे मधुसूदने

yasya saṃśoṣako vāyur dehe daityendrayojitaḥ avāpa saṃkṣayaṃ sadyaś cittasthe madhusūdane

In his body, the life-wind set by the lord of the Daityas to wither him away at once lost its power and dwindled to nothing, for Madhusūdana dwelt within his very mind.

यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
संशोषकःdrying/desiccating
संशोषकः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसं-√शुष् (धातु; शोषणे) + ण्वुल्/अक (प्रातिपदिक-निर्माण)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि-प्रवृत्तिनाम (agent noun): “drying up”
वायुःwind
वायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देहेin the body
देहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (location)
दैत्येन्द्रयोजितःappointed by the demon-king
दैत्येन्द्रयोजितः:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदैत्येन्द्र (प्रातिपदिक; दैत्य + इन्द्र) + योजित (कृदन्त; √युज् योजने, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—“दैत्येन्द्रेण योजितः” (set/appointed by the demon-king)
अवापattained/reached
अवाप:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-√आप् (धातु; प्राप्तौ)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
संक्षयम्destruction/waning
संक्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसंक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म
सद्यःimmediately
सद्यः:
Kriya-vishesana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: immediately)
चित्तस्थेwhen present in the mind
चित्तस्थे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootचित्त (प्रातिपदिक) + स्थ (कृदन्त/प्रातिपदिक; √स्था)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः—“चित्ते स्थिते” (when/while situated in the mind)
मधुसूदनेin/with Madhusūdana (Vishnu)
मधुसूदने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक) + सूदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सम्बोधनार्थे/अधिकरणे—“मधुं सूदयति इति” (epithet of Vishnu)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: How the indwelling Lord nullifies even subtle/inner forms of harm aimed at the devotee.

Teaching: Devotional

Quality: revealing

Concept: When Madhusūdana is firmly present in the mind, hostile forces—even those targeting prāṇa—lose efficacy, for the Lord functions as the inner ruler (antaryāmin).

Vedantic Theme: Atman

Application: Practice daily dhyāna on the Lord in the heart/mind; in anxiety, return attention to the chosen divine form/name to stabilize prāṇa and thought.

Vishishtadvaita: Antaryāmin doctrine: the Supreme Person indwells the jīva and governs prāṇa and mind without erasing the jīva’s distinctness.

Phase: Divine-protection

Bhakti Quality: Antaryāmin-centered devotion: Madhusūdana enthroned in the mind (citta-stha).

Persecution: Poison

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

Antaryamin: Yes

V
Vishnu
D
Daityendra (lord of the Daityas/demons)
V
Vayu (prana)

FAQs

It conveys the antaryāmin idea: when Vishnu is firmly established in consciousness, external harms lose efficacy because the Supreme Lord governs the inner life-force and destiny.

Parāśara frames protection as immediate and intrinsic: the very force meant to destroy (the withering prāṇa) collapses when Vishnu is the mental and inner refuge.

Vishnu is shown as the Supreme sovereign over prāṇa and the body; His presence is not merely external intervention but an inner, reality-governing power that dissolves evil intent.