Previous Verse
Next Verse

Shloka 130

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

तत्र विष्णुश् च शक्रश् च जज्ञाते पुनर् एव हि अर्यमा चैव धाता च त्वष्टा पूषा तथैव च

tatra viṣṇuś ca śakraś ca jajñāte punar eva hi aryamā caiva dhātā ca tvaṣṭā pūṣā tathaiva ca

There, indeed, Viṣṇu and Śakra (Indra) were born once again; and likewise Aryaman, Dhātṛ, Tvaṣṭṛ, and Pūṣan also came forth.

tatrathere
tatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्ययम्; देशवाचक-अव्ययम् — adverb ‘there’
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः — conjunction ‘and’
śakraḥŚakra (Indra)
śakraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः — conjunction
jajñātewere born (two)
jajñāte:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjan (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, द्विवचन — 3rd person dual perfect ‘were born’
punaragain
punar:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरर्थक-अव्ययम् — adverb ‘again’
evaindeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः — emphatic particle ‘indeed/just’
hifor
hi:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्ययम्; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक-निपातः — particle ‘for/indeed’
aryamāAryaman
aryamā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaryaman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः — conjunction
evaalso/indeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः — emphatic particle
dhātāDhātā
dhātā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः — conjunction
tvaṣṭāTvaṣṭā
tvaṣṭā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvaṣṭṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
pūṣāPūṣā
pūṣā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpūṣan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular masculine
tathāso, likewise
tathā:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; प्रकारवाचक-अव्ययम् — adverb ‘thus/so’
evaindeed
eva:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्ययम्; अवधारणार्थक-निपातः — emphatic particle
caand
ca:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्ययम्; समुच्चयार्थक-निपातः — conjunction

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Which deities were (re)born in that Manvantara through Aditi

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Manvantara

Manvantara: Cakshusha (6th)

Concept: Named divine powers (Indra, Aryaman, Dhātṛ, Tvaṣṭṛ, Pūṣan) recur as offices across cycles, maintaining the functional harmony of the cosmos.

Vedantic Theme: Dharma

Application: See roles and responsibilities as enduring functions; perform your ‘office’ with steadiness rather than ego.

Vishishtadvaita: Personal beings and cosmic functions are real and coordinated; the Supreme (Viṣṇu) remains the grounding principle even as offices recur.

Key Kings: Vishnu, Shakra (Indra), Aryaman, Dhatr, Tvashtr, Pushan

Vishnu Form: Hari (name)

V
Vishnu
S
Shakra (Indra)
A
Aryaman
D
Dhata (Dhatri)
T
Tvashtri
P
Pusha (Pushan)

FAQs

This verse highlights cyclical time: divine roles such as Indra and the Ādityas reappear in successive cosmic cycles to preserve dharma and maintain the universe’s functioning.

By listing recurring divine functionaries (Indra, Aryaman, Dhātṛ, Tvaṣṭṛ, Pūṣan), Parāśara indicates that creation is periodically renewed, yet its governing principles and offices are re-established each time.

Vishnu is presented not merely as one deity among many but as the sustaining supremacy behind the re-emergence of the cosmic administration—through whom order is restored whenever creation renews.