Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

कण्डुर् नाम मुनिः पूर्वम् आसीद् वेदविदां वरः सुरम्ये गोमतीतीरे स तेपे परमं तपः

kaṇḍur nāma muniḥ pūrvam āsīd vedavidāṃ varaḥ suramye gomatītīre sa tepe paramaṃ tapaḥ

In former times there lived a sage named Kaṇḍu, foremost among the knowers of the Veda; on the lovely bank of the river Gomati he practiced the highest austerities.

कण्डुःKaṇḍu (name of a sage)
कण्डुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकण्डु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नामby name
नाम:
Sambandha/Name-marker (सम्बन्ध/नामनिर्देशक)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (particle indicating ‘by name’)
मुनिःsage
मुनिः:
Apposition to Karta (कर्ता-विशेषण/सम्बोधनार्थक)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
आसीत्was
आसीत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
वेदविदाम्of the knowers of the Veda
वेदविदाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक; वेद + विद्)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (समूहवाचक), षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (वेदं वेत्ति इति वेदविद्)
वरःthe best, excellent one
वरः:
Karta-complement (कर्ता-विशेषण/प्रशंसावाचक)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुरम्येin the beautiful (place)
सुरम्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeAdjective
Rootसुरम्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; स्थानवाचक विशेषण
गोमतीतीरेon the bank of the Gomati (river)
गोमतीतीरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगोमती-तीर (प्रातिपदिक; गोमती + तीर)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः (गोमत्याः तीरम्)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
तेपेperformed (austerity)
तेपे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
परमम्supreme, great
परमम्:
Karma-viśeṣaṇa (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्म-विशेषण
तपःausterity, penance
तपः:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Exempla illustrating how ascetic power can be disrupted and how attachment arises even for great sages.

Teaching: Ethical

Quality: authoritative

Concept: Even the foremost Veda-knower must guard the mind through disciplined tapas and vigilance.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Choose supportive environments for practice and maintain daily self-audit (saṅkalpa–pratyavekṣaṇa) to prevent subtle drift into distraction.

Vishishtadvaita: The jīva’s dependence on divine support is implied: learning and austerity alone are insufficient without steady orientation of will toward the Lord.

Bhakti Type: Shanta

K
Kaṇḍu
G
Gomatī (river)

FAQs

It introduces Kaṇḍu as a Veda-knowing rishi whose intense austerity becomes a pivotal cause for later narrative developments, showing how tapas shapes events within Vishnu’s ordered cosmos.

Parāśara weaves rishis into genealogy as spiritual anchors—through their vows, blessings, and austerities they influence births, lineages, and the unfolding of dharma across generations.

Even when Vishnu is not named, the Purana frames austerity and sacred places as operating within Vishnu’s supreme governance—tapas bears fruit because reality is upheld by the higher cosmic order rooted in Vishnu.