Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Pracetās, Māriṣā, Dakṣa’s Re-manifestation, and the Brahma-parastava; Cyclic Creation and Genealogies

ये त्व् अनेकवसुप्राणा देवा ज्योतिःपुरोगमाः वसवो ऽष्टौ समाख्यातास् तेषां वक्ष्यामि विस्तरम्

ye tv anekavasuprāṇā devā jyotiḥpurogamāḥ vasavo 'ṣṭau samākhyātās teṣāṃ vakṣyāmi vistaram

Now, those radiant gods—whose very life-breath is manifold sustaining power and wealth, and who move with light at their head—are known as the eight Vasus. Their full account I shall now set forth in detail.

येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Discourse/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनेकवसुप्राणाःhaving many Vasus as life-breaths/essences
अनेकवसुप्राणाः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक + वसु + प्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (अनेकाः वसवः प्राणाः/प्राणिनः येषां)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ज्योतिःपुरोगमाःled by light
ज्योतिःपुरोगमाः:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootज्योतिस् + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (ज्योतिः पुरः गच्छन्ति)
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अष्टौeight
अष्टौ:
Qualifier (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्यावाचक विशेषणम् (वसवः)
समाख्याताःare declared/called
समाख्याताः:
Predicate/State (विधेय)
TypeVerb
Rootसम् + आ + ख्या (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; सर्वनाम
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
विस्तरम्in detail/expansion
विस्तरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Identification and detailed listing of the eight Vasus

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Concept: The Vasus are luminous sustaining principles whose powers will be differentiated and explained as part of cosmic order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Reflect on sustaining forces (water, fire, wind, stability) as sacred supports, encouraging gratitude and responsible living.

Vishishtadvaita: Cosmic powers are distinct yet coordinated under the one supreme governor, preserving unity-in-diversity.

Vishnu Form: Hari

Jagat Karana: Yes

V
Vasus
D
Devas

FAQs

This verse introduces the Vasus as an eightfold divine order associated with sustaining powers and luminous function in the cosmos, preparing the reader for their detailed enumeration and roles.

Parāśara frames the devas by functional classification—here, naming the Vasus as a distinct group—and signals that he will describe their identities and scope in detail as part of the creation-order narrative.

Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s cosmology treats such deva-orders as operating within the universal order ultimately grounded in and governed by Vishnu as the Supreme Reality.